Similar context phrases
Translation examples
Legal conditions and the whole area of corporate governance had cultural and historical underpinnings that needed to be taken into account when framing policies.
Правовые условия и вся область корпоративного управления определяется конкретными культурными и историческими факторами, которые следует учитывать при разработке соответствующей политики.
These genome databases and in fact the whole area of bioinformatics, open up opportunities for developing country scientists to innovate even with few resources.
Такие геномные базы данных и в целом вся область биоинформатики открывают возможности для ученых из развивающихся стран заниматься научными исследованиями даже при ограниченных ресурсах.
Agencies are seeking to expand their capacities and systems, and are developing programmes to respond to and make use of the transformations taking place, but the whole area of ICT for development needs huge and innovative new steps.
Учреждения стремятся укрепить свой потенциал и системы и разрабатывать программы реагирования на происходящую трансформацию и ее использования, однако вся область ИКТ в целях развития требует огромных и творческих новых шагов.
As a side effect, the whole area is swollen, red and itchy, but with my disease, the receptors send the wrong messages.
Как следствие, вся область становится набрякшей, красной и чешется, но при моем заболевании, рецепторы посылают неправильные сообщения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test