Translation for "whichever comes" to russian
Translation examples
Or the Fire Dragon, whichever comes first.
Или Дракона Огня, что бы ни пришло сначала.
Their life expectancy is five years or 120,000 kilometres, whichever comes first.
Срок их амортизации составляет пять лет или 120 000 км в зависимости от того, что наступит быстрее.
Their life expectancy is eight years or 135,000 kilometres, whichever comes first.
Срок их амортизации составляет восемь лет или 135 000 км в зависимости от того, что наступит быстрее.
Their life expectancy is 10 years or 250,000 kilometres, whichever comes first.
Срок амортизации этих автотранспортных средств составляет 10 лет или 250 000 км в зависимости от того, что наступит быстрее.
Their life expectancy is five years or 5,000 running hours, whichever comes first.
Срок амортизации этих генераторов составляет пять лет или 5000 часов эксплуатации в зависимости от того, что наступит быстрее.
Their life expectancy is seven years or 9,000 running hours, whichever comes first.
Срок амортизации этих генераторов составляет семь лет или 9000 часов эксплуатации в зависимости от того, что наступит быстрее.
Their life expectancy is 10 years or 12,000 running hours, whichever comes first.
Срок амортизации этих генераторов составляет 10 лет или 12 000 часов эксплуатации в зависимости от того, что наступит быстрее.
Their life expectancy is 15 years or 18,000 running hours, whichever comes first.
Срок амортизации этих генераторов составляет 15 лет или 18 000 часов эксплуатации в зависимости от того, что наступит быстрее.
216. Act No. 25 of 2001 stipulates that education is compulsory and must be provided free of charge to all children from the beginning of the primary stage up to the end of the secondary stage or the age of 18, whichever comes first.
216. Согласно Закону № 25 от 2001 года в стране введено обязательное и бесплатное образование для всех детей - от начальной школы и до получения среднего образования или наступления 18-летнего возраста, в зависимости от того, что наступит раньше.
The Commission also found that, over the years, the updating of the tax rates had shown such minimal changes that it would be preferable to review them in five years' time or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first.
Комиссия также отметила, что за прошедшие годы пересмотр размера налогов оказывался настолько незначительным, что было бы предпочтительнее проводить их обзор один раз в пять лет или в ходе следующего всеобъемлющего обзора зачитываемого для пенсии вознаграждения, в зависимости от того, что наступит раньше.
Three year warranty or 60,000 miles, whichever comes first.
Гарантия 3 года или 60,000 миль, что наступит ранее.
Until you either lose your powers or... forever, whichever comes first.
До тех пор, пока не потеряешь силы... или навсегда. Смотря что наступит раньше. - Нет, это нечестно.
Miss Garvey's breasts must be enhanced every five years or 50,000 honka-honkas, whichever comes first.
- А-а. "Грудь мисс Гарви должна увеличиваться каждые пять лет или каждые 50 000 потискиваний, смотря что наступит раньше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test