Translation for "which proposed" to russian
Translation examples
Only the delegation which proposed the respective amendments is shown.
Перед текстом поправок указывается только та делегация, которая предложила соответствующую поправку.
Senegal, the country which proposed inclusion of these formulations, ratified the Rotterdam Convention on 20 July 2001.
Сенегал, будучи страной, которая предложила включить эти составы, ратифицировала Роттердамскую конвенцию 20 июля 2001 года.
That is why we supported the approach of the most recent Egyptian presidency, which proposed the creation of a working group to deal with nuclear disarmament.
Именно поэтому мы поддержали подход последнего, египетского Председателя Конференции, который предложил создать рабочую группу для рассмотрения вопроса о ядерном разоружении.
Findings were endorsed by the Ministry of the Interior and the Ministry of Women's Empowerment, which proposed amending existing laws to establish a quota for women.
Результаты обзора были одобрены министерством внутренних дел и министерством по делам женщин, которые предложили внести поправки в существующее законодательство с целью установления квот для женщин.
There was a second working group, appointed in 1996 for a two-year period, which proposed a global strategy involving efforts of the United Nations and its agencies, States parties and civil society.
В 1996 году на двухлетний период была создана вторая рабочая группа, которая предложила глобальную стратегию, включавшую усилия Организации Объединенных Наций и ее учреждений, государств-участников и гражданского общества.
28. Ms. Sampaio (Brazil) pointed out that the concerns expressed about holding parallel meetings had in fact been met by the tentative working timetable, which proposed only plenary meetings.
28. Гжа Сампайо (Бразилия) указывает, что сомнения, высказанные относительно параллельных заседаний, были по существу разрешены благодаря предварительному расписанию работы, в котором предложены лишь пленарные заседания.
The conflict connected with the campaign of putting crosses in the gravel pit was dealt with by the Standing Committee of the Episcopate, which proposed that the papal cross be left in the gravel pit and the remaining crosses be moved to another place.
Конфликтом, связанным с установкой крестов в гравийном карьере, занимался Постоянный комитет епископата, который предложил оставить папский крест в гравийном карьере, а остальные кресты перенести в другое место.
(a) The follow—up given to the report by the Constitutional, Legislative and Judicial Committee of the Chamber of Deputies, which proposed eliminating the “arrest on suspicion” provision from the current Code of Criminal Procedure;
a) последующие меры, принятые в связи с докладом Комитета по конституционным, законодательным и судебным вопросам палаты депутатов, который предложил исключить из действующего Уголовно-процессуального кодекса положения, касающиеся "ареста по подозрению";
126. The United States proposal was supported by another delegation, which proposed as an alternative that the Convention relating to the Status of Refugees should be added to the list of instruments mentioned in article 43.
126. Предложение Соединенных Штатов было поддержано другой делегацией, которая предложила в качестве альтернативы включить в число договоров в сфере международного гуманитарного права, упомянутых в статье 43 документа, Конвенцию о статусе беженцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test