Translation for "which people are" to russian
Translation examples
Access to and control over science and technology play a role in determining which countries and which people within these countries are rich and powerful or not.
Доступ к науке и технике и контроль над ними играют определенную роль в оценке того, какие страны и какие люди в этих странах богаты и могущественны, а какие -- нет.
Degree to which people are learning and adapting
Степень, в которой люди обучаются и адаптируются
These are specific questions to which people are waiting for answers.
Таковы конкретные вопросы, на которые люди ожидают ответа".
The ways in which people were adding value were changing.
Меняются способы, которыми люди получают добавочную стоимость.
We are facing a situation in which people are leaving their country without provocation.
Мы сталкиваемся с ситуацией, при которой люди покидают свою страну по своей воле.
Gender was the ground on which people were most often discriminated against.
Гендерный фактор был назван среди причин, по которым люди чаще всего подвергаются дискриминации.
(iv) Turn Jordan into a centre for therapeutic medicine to which people travel for treatment;
iv) превратить Иорданию в центр терапевтической медицины, в который люди будут приезжать на лечение;
7. Cooperation is defined as a "situation in which people work together to do something".
7. Сотрудничество определяется как "ситуация, в которой люди работают вместе ради определенного результата".
Value expectations are the goods and conditions of life to which people believe they are justifiably entitled. ...
Ценностные ожидания -- это материальные блага и условия жизни, на которые люди, по их мнению, вправе рассчитывать. ...
This showcases a vibrant and dynamic society in which people participate broadly in political life.
Это свидетельствует об энергичном и динамичном обществе, в котором люди принимают широкое участие в политической жизни.
They are dedicated to working for a world in which people of all persuasions will be linked by bonds of friendship.
Они посвящают себя работе во имя мира, в котором люди разных убеждений будут связаны узами дружбы.
We've got a web page, which people are accessing via the darknet.
Существует веб-сайт, который люди посещают с помощью даркнета.
But these, I have likewise endeavoured to show in the same book, are expenses by which people are not very apt to ruin themselves.
Но, как я равным образом пытался выяснить в той же книге, это все такие расходы, благодаря которым люди не так легко разоряются.
The employments, too, in which people of some rank or fortune spend the greater part of their lives are not, like those of the common people, simple and uniform.
Вместе с тем занятия, в которых люди знатные и состоятельные проводят большую часть своей жизни, в отличие от занятий простого народа не отличаются простотой и единообразием;
Finally, I said that I couldn’t see how anyone could he educated by this self-propagating system in which people pass exams, and teach others to pass exams, but nobody knows anything. “However,”
И наконец, я сказал, что не понимаю, как можно обучать кого бы то ни было, используя самовоспроизводящуюся систему, в которой люди сдают экзамены, а затем учат других сдавать экзамены, но при этом никто ничего не знает.
There was also a certain little theory of his—a so-so theory—according to which people are divided, you see, into raw material and special people, meaning people for whom, owing to their high position, the law does not exist, people, on the contrary, who themselves devise laws for the rest, for the raw material—that is, for the trash.
Тут была тоже одна собственная теорийка, — так себе теория, — по которой люди разделяются, видите ли, на материал и на особенных людей, то есть на таких людей, для которых, по их высокому положению, закон не писан, а напротив, которые сами сочиняют законы остальным людям, материялу-то, сору-то.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test