Translation for "which everything" to russian
Translation examples
Departing from a system in which everything belonged to the State and was controlled centrally by the State, Albania had to face the challenge of establishing a democratic system and a market economy.
Отказавшись от системы, при которой все принадлежало государству и централизованно контролировалось государством, Албания вынуждена была решать задачу создания демократической системы и рыночной экономики.
In a system in which everything has been conceived in terms of rights and obligations, the position is different, and it is one of the reasons why Part Two has been criticized alternately for excessive rigidity and unhelpful vagueness.
При системе же, при которой все трактуется с точки зрения прав и обязательств положение иное, и именно это является одной из причин, по которой Часть вторая поочередно подвергается критике то за излишнюю жесткость, то за не приносящую пользу туманность.
92. Unfortunately, however, we are living at a time — although there are some signs that it may be transitory — that is totally dominated by the ideology of the market, according to which everything in human society has or may acquire an economic value.
92. Однако, к большому сожалению, мы живем в такой период, который по некоторым признакам можно считать переходным, когда абсолютной доминантой является идеология рыночных отношений, согласно которой все в человеческом обществе имеет или может иметь экономическую ценность.
We live on a planet whose habitat is unique in the universe, wherein living species reproduce as part of a genuine natural miracle in which everything -- human beings, living creatures and the planet itself -- is intimately interrelated.
Мы живем на планете, среда обитания которой уникальна во всей вселенной, где живые существа размножаются, что является частью этого поистине природного чуда, в котором все -- люди, живые существа и сама планета -- находятся в вечной взаимозависимости.
A woman is the pivot around which everything turns.
Женщина - это винт, на котором все вертится.
Hoyle and Fowler had found the furnaces in which everything was made.
Хойл и Fowler нашел печи, в которых все было сделано.
Through him, I saw that for some life is a ferocious competition in which everything is permitted.
Благодаря ему, я понял, что для некоторых жизнь является жестоким соревнованием, в котором все дозволено.
Is it just one big blur... in which everything that resembles something else... just automatically is put on the same level... in your hierarchy?
Одно большое пятно, в котором все автоматически схоже с другим.
It's the oldest room in this incarnation of the Library, the bedrock on which everything else was built.
Это самая старая комната в этом воплощении Библиотеки, основа, на которой все остальное было построено.
Soon ... we would be back in that place, at which everything had happened, and of which I knew it would mean fulfilment and destiny to me.
Скоро ... мы бы вернулись в это место, в котором все произошло, и которое я знал. Это бы означало для меня свершение судьбы.
It is not because wealth consists more essentially in money than in goods that the merchant find it generally more easy to buy goods with money than to buy money with goods; but because money is the known and established instrument of commerce, for which everything is readily given in exchange, but which is not always with equal readiness to be got in exchange for everything.
Если купцу по общему правилу легче покупать товары за деньги, чем деньги за товары, то происходит это не потому, что богатство заклю чается преимущественно в деньгах, а не в товарах, а потому, что деньги представляют собой общераспространенное и признанное орудие обмена, на которое в обмен охотно отдают любую вещь, но которое не всегда бывает столь же легко получить в обмен на другие предметы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test