Translation for "which costs" to russian
Translation examples
54. It was also asked which costs can be expected.
54. Задавался также вопрос: каких расходов тут можно ожидать.
UNICEF needed to clarify which costs related to programmes and which to management and other support activities.
ЮНИСЕФ следует разъяснить, какие расходы относятся к осуществлению программ, а какие -- к управлению и другой вспомогательной деятельности.
Lebanon, for example, requested the Committee to specify which costs should not be borne by the worker in the event of expulsion.
Ливан, например, просил Комитет установить, какие расходы не должен нести трудящийся в случае высылки.
This was due to legislative ambiguity about which costs -- full or incremental -- were expected to be fully recovered.
Это связано с неясностью позиции директивных органов относительно того, какие расходы (все или их часть в определенной пропорции) должны полностью возмещаться.
There exists legislative ambiguity about which costs are in fact expected to be fully recovered, i.e. full costs or incremental costs.
Существует неоднозначность в формулировке решений относительно того, какие расходы фактически предполагается возмещать полностью, а именно полный объем расходов или дополнительные расходы.
121. The ambiguity, mentioned earlier, about which costs are in fact expected to be fully recovered thus relates to the fixed indirect costs.
121. Таким образом, упоминавшаяся выше неопределенность в отношении того, какие расходы фактически предполагается возмещать полностью, связана с фиксированными косвенными расходами.
The recent practice of airlines introducing ancillary fees, for services previously provided free, will also require organizations to modify travel entitlements, policies and procedures and to inform travellers as to which costs are eligible for reimbursement.
100. Недавняя практика авиакомпаний по введению дополнительных сборов за услуги, ранее предоставлявшиеся бесплатно, также потребует корректировки организациями норм проезда, правил и процедур, а также информирования выезжающих в командировки сотрудников о том, какие расходы им компенсируются.
As a variant it is possible to calculate which costs would be required for the conduct of the same activities taking into account the prices and rates of payment on the date of the valuation.
В качестве варианта можно подсчитать, какие затраты понадобились бы на проведение тех же работ с учетом цен и ставок оплаты на дату оценки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test