Translation for "which al" to russian
Translation examples
Two missiles were fired by an Israeli warplane, hitting the vehicle in which Al-Dahdouh was travelling.
По автомобилю, в котором ехал ад-Дахдух, было выпущено две ракеты из израильского военного самолета.
9. In that regard, the Ministry proposes that this change be made in every article of the draft in which "al-āmira" or "āmira" are found.
9. В этом отношении министерство предлагает осуществить указанное изменение в каждой статье проектов статей, в которых встречаются слова "al-āmira" или "āmira".
Indeed, a number of civilians are moving away from areas in which Al-Shabaab operates and where armed conflict continues to pose a significant risk.
Так, определенная часть гражданского населения покидает районы, в которых действует группировка <<АшШабааб>> и в которых вооруженный конфликт попрежнему представляет значительную опасность.
I am confident it shall be a gathering which bandages the wound in the bleeding Arab body, of which al-Mutanabbi spoke truly:
Я уверен, что эта встреча излечит раны истекающего кровью араба, о котором Мутанабби истинно сказал:
However, in a competitive environment in which Al-Qaida and its affiliated groups tussle for pre-eminence, the potential for symbolic or substantive use of such materials in an attack remains.
Однако в условиях конкурентной среды, в которой борются за лидерство <<Аль-Каида>> и связанные с нею группы, сохраняется возможность символического или реального использования таких материалов для совершения нападения.
On 4 May and 24 May, the Security Council issued press statements condemning terrorist attacks in Mogadishu that had caused numerous deaths and injuries and for which Al-Shabaab had claimed responsibility.
4 и 24 мая Совет Безопасности опубликовал заявление для прессы с осуждением террористических актов в Могадишо, которые повлекли за собой гибель и ранения многих людей, ответственность за которые взяла на себя группировка <<Аш-Шабааб>>.
It will look at national requirements to register the sale or purchase of materials from which Al-Qaida might construct large explosive devices to see what scope there might be for an international regime.
Чтобы определить масштабы возможного международного режима, она рассмотрит национальные требования по регистрации продажи или закупки материалов, с помощью которых <<Аль-Каида>> может изготавливать мощные взрывные устройства.
The sanctions regime established under the 1267 Committee of the Security Council has aimed to promote a climate in which Al-Qaida will have difficulty raising, accessing and moving money, purchasing arms and crossing international borders.
Введенный под руководством Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267, режим санкций нацелен на создание таких условий, в которых <<Аль-Каиде>> будет сложно мобилизовывать денежные средства, получать к ним доступ и переводить их, закупать оружие и пересекать международные границы.
The recommendations in the report set out to address the concerns that have been identified by the Monitoring Group with respect to the methods by which al-Qa'idah continues to be funded and to secrete financial assets, be it with assistance of Islamic religious charities, by using alternative remittance systems or through petty crime.
Рекомендации, изложенные в докладе, призваны способствовать устранению озабоченности, возникшей в результате анализа Группой контроля методов, с помощью которых <<Аль-Каида>> продолжает получать средства и тайно финансироваться, будь то с помощью исламских религиозных благотворительных организаций, использования альтернативных систем перевода денег или малозначительных преступлений.
The first confirmation certificate from the employer refers to seven letters sent to the Central Bank of Iraq from April to October 1990, which refer to a payment of USD 2,941,803 related to payments due for September 1989 to March 1990. Bangladesh Consortium submitted minutes of a meeting on 26 July 1990 in which Al-Fao State Establishment agreed to remit USD 2,186,637 to Bangladesh Consortium within 10 days.
59. В первом подтверждении суммы к оплате заказчик ссылается на семь распоряжений, направленных с апреля по октябрь 1990 года Центральному банку Ирака с просьбой выплатить суммы, причитавшиеся с сентября 1989 года по март 1990 года в общей сложности на 2 941 803 долл. США. "Бангладеш консорциум" представила протокол состоявшегося 26 июля 1990 года совещания, в ходе которого "Аль-Фао стэйт истэблишмент" согласилась в течение 10 дней перевести "Бангладеш консорциум" 2 186 637 долл. США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test