Translation for "where with" to russian
Translation examples
conjuction
He hits me where with a what?
Куда и чем он меня бьет?
That is where the United Nations, as an Organization, can help, where such help is sought.
Именно в этом плане Организация Объединенных Наций может оказать помощь там, где такая помощь нужна.
Where to seek help?
Куда обращаться за помощью?
- Where the victim was assisted
- место, в котором жертве была оказана помощь.
Where and how (delivery of assistance)
Когда, каким образом и какая предоставляется помощь
a. Areas where assistance is needed
Области, в которых необходима помощь
Where can she go for help?
К кому ей обращаться за помощью?
Lack of knowledge of where to seek help
незнанием того, куда можно обратиться за помощью;
Area where assistance is needed
Описание областей, в которых требуется помощь
However, he and Hermione worked out where most of the poles and pegs should go, and though Mr.
Но с помощью Гермионы определили, куда вбить колья и ставить шесты;
said the king. “May you ever appear where you are most needed and least expected!
– ответил король. – И пусть всегда будет нежданным твой приход, особенно там, где нуждаются в помощи и ожидают тебя меньше всего.
He had found a longish fir-tree lying felled and trimmed in the enclosure, and with the help of Hunter he had set it up at the corner of the log-house where the trunks crossed and made an angle.
Он отыскал длинный обструганный сосновый шест и с помощью Хантера укрепил его над срубом, на углу.
“It’s a simple matter if you know what you’re doing!” Lockhart was saying loudly to Hagrid. “If you need help, you know where I am!
— Это очень просто, надо только знать, что делать! — профессорским тоном объяснял Локонс Хагриду. — Если понадобится помощь, вы знаете, где меня найти!
What I want to know is this: Supposing that I have here in my pocket some clue to where Flint buried his treasure, will that treasure amount to much?
Вот что я хотел бы выяснить: предположим, здесь, у меня в кармане, находится ключ, с помощью которого можно узнать, где Флинт спрятал свои сокровища. Велики ли эти сокровища?
When I got to where I found the boy I see I couldn't cut the bullet out without some help, and he warn't in no condition for me to leave to go and get help;
Когда я приехал туда, где лежал этот мальчик, я не мог вынуть пулю без посторонней помощи, а оставить его и поехать за кем-нибудь тоже было нельзя – он чувствовал себя очень плохо;
His first choice of somebody to cure Hedwig would have been Hagrid, of course, but as he had no idea where Hagrid was his only remaining option was to find Professor Grubbly-Plank and hope she would help.
Конечно, первым делом он обратился бы за помощью к Хагриду, но где Хагрид — не известно. Оставалось только найти профессора Граббли-Дерг, может быть, она полечит Буклю.
Indeed it seems that I must do so, and that it is my fate to receive help from you, where I least looked for it, and your fate to help me whom you long pursued with evil purpose.
Видно, так надо: должно быть, мне суждено принимать помощь от тебя, от кого я меньше всего ее ожидал, а ты осужден помогать мне во искупление прежних своих злых умыслов.
Sauron also had watched us, and had long prepared against our stroke, governing Mordor from afar through Minas Morgul, where his Nine servants dwelt, until all was ready.
Саурон тоже следил за нами и успел подготовиться к нашему удару, управляя Мордором из тайного убежища с помощью девяти Призрачных прислужников, которые захватили Моргульскую крепость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test