Translation for "when you trying" to russian
Translation examples
- When you try to pretend you're something you're not...
- Когда ты пытаешься сделать вид...
when you try to stop 'em
когда ты пытаешься остановить их
He always goes to stop you when you try.
Он всегда останавливает тебя, когда ты пытаешься.
When you trying to take a step at wallstreet?
Когда ты пытаешься сделать шаг на Уолл стрит?
It's just difficult when you try to control me.
- Как же тяжело, когда ты пытаешься меня контролировать.
And they don't listen when you try to talk seriously.
И они не слушают, когда ты пытаешься говорить серьезно.
And when you try and talk with them, all you get back is lip.
когда ты пытаешься поговорить с ними
Is that when you try and hold your breath for as long as possible?
Это когда ты пытаешься максимально долго задерживать дыхание?
Oh, Mother, I can't stand you when you try to act psychic.
О, мама, я не выношу, когда ты пытаешься быть экстрасенсом.
I think Jane Goodall discovered when you try and house-train a chimpanzee, their intelligence is of a different order, and it's kind of smart but stupid.
Я думаю, Джейн Гудолл (посол мира ООН, приматолог, этолог и антрополог из Великобритании) открыла, что когда вы пытаетесь и приучаете шимпанзе, их интеллект немного иначе устроен, и он вроде бы и умный, но глупый.
Nicotine and other drugs also stimulate increases in dopamine so that when you try to quit smoking or sugar, your brain craves that substance the same way it craves the person who broke your freaking heart.
Никотин и другие наркотики также стимулируют увеличение дофамина. Поэтому, когда вы пытаетесь бросить курить или есть сахар, ваш мозг тоскует по этому веществу точно также, как он тоскует по человеку, который разбил вам сердце.
Terrible waste of resources from the large insurance companies, as they will obviously pay for very expensive regimens which are going to fail, but at the same time when you try to select what is the best medicine for a patient based on their genetic signature they may not pay you,
Ужасная растрата ресурсов больших страховых компаний, и они безусловно будут платить за все дорогие процедуры, обреченные на провал, но в то же время, когда вы пытаетесь подобрать лучшее лекарство для пациента, основываясь на его генетической подписи, они не могут платить вам
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test