Translation for "when things going" to russian
Translation examples
When things go wrong it gets like this.
Когда дела идут неправильно, становится так.
When things go wrong, they just wallow in emotion.
Когда дела идут полохо, Они постоянно растраиваются
What I think, Ray, when things go wrong--
Я вот что думаю, когда дела идут не так:
The problem with remote command centers is what happens when things go wrong.
Проблема в удаленном командном центре в том, что случается, когда дела идут наперекосяк.
You must have known that. When things go wrong and people are around it makes it worse.
- Вы должны знать, что когда дела идут неважно люди вокруг могут сделать их еще хуже.
I'm hardly an expert when it comes to men, but I'm fairly sure that chocolate usually takes the edge off when things go wrong.
Я не эксперт в отношениях с мужчинами,но я уверена что шоколад обычно популярен, когда дела идут плохо.
This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us.
Это настоящая жизнь, и когда дела идут плохо, ты не можешь просто переписать концовку, как ты сделал это в нашем случае.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test