Translation for "what persons" to russian
Translation examples
When you came there, describe what persons you found there, what things?
Когда Вы туда пришли, опишите, каких людей Вы там увидели, какие вещи?
And what person place thing time or event that I'm chemically attached to... that I don't want to lose... because I may have to experience the chemical withdrawal from that.
Каких людей, места, вещи, время или события, к которым я химически привязан, я так не хочу терять, потому что, возможно, мне придется пережить ломку от нехватки всего этого?
It would be interesting to know what persons had been questioned in connection with that research.
В этой связи было бы интересно узнать, какие лица были опрошены при проведении указанных исследований.
(a) The subjective scope of immunity ratione materiae: what persons benefit from immunity?
a) Субъектная сфера охвата иммунитета ratione materiae: какие лица обладают таким иммунитетом?
(a) As a result of the death or wounding of or any other bodily or mental injury caused to a passenger, as well as what persons are entitled to compensation for such injury,
a) в связи со смертью, ранением или нанесением любого другого вреда физическому или психическому здоровью пассажира - и какие лица имеют на нее право,
8. The Working Group regrets to note that the Government's reply does not make it possible to ascertain what persons were tried and who was released.
8. Рабочая группа с сожалением констатирует, что ответ правительства не позволяет установить, какие лица были привлечены к суду, а какие - освобождены.
73. He wondered what person or persons guaranteed the independence of the Garda Complaints Board, and whether a complainant had the option of direct legal recourse allowing him to avoid the Board.
73. Его интересует, какое лицо или лица гарантируют независимость Совета жалоб Гарда и есть ли у жалобщика возможность прямой судебной защиты, позволяющей ему избежать обращения к этому Совету?
(a) "the court or tribunal seized of the case shall determine in accordance with the national law of the place where the said court or tribunal is situated, including the rules relating to conflict of laws, the extent of the injury giving rise to compensation as a result of the death or wounding of or any other bodily or mental injury caused to a passenger as well as what persons are entitled to compensation for such injury."
а) "разбирающий дело суд в соответствии с национальным законодательством места расположения данного суда, включая нормы коллизионного права, определяет размер ущерба, подлежащего возмещению в связи со смертью, ранением или нанесением любого другого вреда физическому или психическому здоровью пассажира, и какие лица имеют право на возмещение ущерба".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test