Translation for "what i learned" to russian
What i learned
Translation examples
And do you know what I learned at that early age, Mr. Duke?
И знаете, что я выучил с малых лет, мистер Дюк?
I will be leaving Geneva but not the scene of arms control and disarmament, and I would like to thank all colleagues and friends, the Secretary-General, the Deputy Secretary-General, all the staff of the secretariat and all those who are serving us for what I learned and benefited from during my stay here in Geneva in the arms control community during these recent years.
Я покидаю Женеву, но вовсе не сферу контроля над вооружениями и разоружения, и я хотел бы поблагодарить всех коллег и друзей, Генерального секретаря, заместителя Генерального секретаря, весь персонал секретариата и всех тех, кто нас обслуживает, за то, что я узнал и чем воспользовался в ходе моего пребывания здесь, в Женеве, в сообществе контроля над вооружениями за эти последние годы.
I'll tell you what I learned.
Скажу тебе что я узнал.
You won't believe what I learned...
Не поверишь, что я узнал.
Guess what I learned about Gloria.
Угадай, что я узнала о Глории.
That's what I learned from the shaman.
Это то, что я узнал от шамана.
So let me tell you what I learned.
Так позволь мне рассказать, что я узнала.
But what I learned wasn't good.
Но то, что я узнал сегодня, было не очень приятно.
то, что я узнал
What I learned is that they're not really... they're not specific against homosexuality.
То, что я узнал, это то, что они не... они не конкретно против гомосексуализма.
Let me tell you what I learned about you this afternoon, Marcel Gerard.
Позвольте мне сказать вам, то, что я узнал, о вас в этот день : Марсель Жерар.
Well, between the narratives and the session notes and what I learned at the animal clinic, it might be enough to get him committed.
Повествования и записи с приемов, плюс то, что я узнала в приюте, возможно, достаточно, чтобы заставить его скомпроментировать себя.
You're going to stay in here until I figure out exactly who you are, and if I don't like what I learn, you may end up like one of them... what did you call her?
Ты останешься здесь, пока я точно не узнаю, кто ты, и если мне не понравится то, что я узнаю, ты можешь закончить как они... как ты назвала ее?
So, what I learned from Turtle's brain matter and the Reverse-Flash, as it turns out, has allowed me to complete a device that when installed inside The Flash's suit, will let me harness his speed, so that the next time he taps into the Speed Force...
Анализ мозговой ткани Черепахи, а также то, что я узнал от Обратного Флэша позволило мне завершить прибор, который, если установить его в костюм Флэша, позволит мне обуздать его скорость, и в следующий раз, когда он разгонится...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test