Similar context phrases
Translation examples
Member Board of Directors, Westchester Community Opportunities Program, New York 1992-. BAR ADMISSIONS
- член Совета директоров, программа по обеспечению возможностей в общине графства Вестчестер, Нью-Йорк, 1992 год - по настоящее время.
Other target sites, such as Westchester County, New York, had been studied to establish if there was a correlation between the proximity of deciduous forest areas and the likelihood of contracting Lyme disease.
Обследованы другие местности, в частности графство Вестчестер, Нью-Йорк, для выявления зависимости между наличием лиственного леса и вероятностью заболевания энцефалитом.
In 2004 and 2005, respectively, the Justice Department filed the first HAVA lawsuits against San Benito County, California and Westchester County, New York.
Соответственно в 2004 и 2005 годах министерство юстиции возбудило первые судебные иски в связи с нарушением требований ЗСПВ против графства Сан-Бенито, Калифорния, и графства Вестчестер, Нью-Йорк.
6. By January 2010, the climate had improved, and my Personal Envoy was able to hold a second informal meeting in Westchester County, New York, on 10 and 11 February.
6. К январю 2010 года атмосфера улучшилась, и мой Личный посланник смог 10 и 11 февраля провести второе неофициальное совещание в графстве Вестчестер, штат Нью-Йорк.
13. The meeting, which was based on the guidance provided by Security Council resolution 1871 (2009) and earlier resolutions, had been held in Westchester County, New York, United States of America, on the dates planned.
13. Встреча, проводившаяся в соответствии с указаниями, изложенными в резолюции 1871 (2009) и предыдущих резолюциях Совета Безопасности, состоялась в округе Вестчестер, штат Нью-Йорк (Соединенные Штаты Америки), в запланированные сроки.
Taking note of the four rounds of negotiations held under the auspices of the SecretaryGeneral and the two rounds of informal talks held in Dürnstein, Austria, and in Westchester County, United States of America, and welcoming the progress made by the parties to enter into direct negotiations,
принимая к сведению четыре раунда переговоров, проведенных под эгидой Генерального секретаря, и два раунда неофициальных встреч, проведенных в Дюрнштайне, Австрия, и округе Вестчестер, Соединенные Штаты Америки, и приветствуя прогресс, достигнутый сторонами в деле начала прямых переговоров,
The channel, which in addition to United Nations Television's programming shows material from the United Nations system and peacekeeping missions, has expanded its geographical reach to all of New York City's five boroughs, as well as to parts of Westchester County and New Jersey.
Канал, который в дополнение к программам Телевидения Организации Объединенных Наций транслирует материалы, предоставляемые организациями системы Организации Объединенных Наций и ее операциями по поддержанию мира, теперь доступен во всех пяти районах Нью-Йорка, а также в отдельных областях графства Вестчестер и Нью-Джерси.
Also expressing its satisfaction at the holding of two informal meetings convened by the Personal Envoy of the Secretary-General on 9 and 10 August 2009 in Dürnstein, Austria, and on 10 and 11 February 2010 in Westchester County, United States of America, to prepare for the fifth round of negotiations,
выражая также свое удовлетворение проведением двух неофициальных встреч, организованных Личным посланником Генерального секретаря 9 и 10 августа 2009 года в Дюрнштайне, Австрия, и 10 и 11 февраля 2010 года в округе Вестчестер, Соединенные Штаты Америки, для подготовки пятого раунда переговоров,
(a) Child victims and their families have often been blamed and discredited by the religious authorities, discouraged from pursuing their complaints, and in some instances humiliated, as noted especially by the Grand Jury in Westchester County, United States of America, the Ryan Commission in Ireland, and the Winter Commission in Canada;
a) на детей-жертв и их семьи часто возлагается вина, они дискредитируются религиозными властями, их убеждают отказываться от жалобы, а в некоторых случаях подвергают унижающему достоинство обращению, как это отмечалось, в частности, большим жюри в графстве Вестчестер, Соединенные Штаты Америки, комиссией Райана в Ирландии и комиссией Винтера в Канаде;
Tory Westchester, wife.
Тори Вестчестер, жена.
Westchester, you're on.
Вестчестер, ты в эфире.
Wanna live in Westchester?
Хочешь жить в Вестчестере?
She lives in Westchester.
Она живёт в Вестчестере.
Car accident in Westchester County.
Автоавария. В округе Вестчестер.
It's a mosque in Westchester.
Это мечеть в Вестчестере.
Willow Lanes Institute, Westchester?
Уиллоу Лейнс Инститьют в Вестчестере.
I'm the burp king of Westchester.
Я отрыжечный король Вестчестера.
Ms. Eleanor Hoffman, Westchester People's Action Coalition
Г-жа Элеонора Хоффман, Коалиция жителей Уэстчестера
In 2006, the organization initiated an effort to address global warming by engaging citizens in Westchester County, New York.
В 2006 году сообщества начали усилия по борьбе с глобальным потеплением путем привлечения к соответствующей деятельности жителей округа Уэстчестер, Нью-Йорк.
16. By January 2010, the climate had improved, and my Personal Envoy was able to hold a second informal meeting in Westchester County, New York, on 10 and 11 February.
16. К январю 2010 года атмосфера улучшилась, и мой Личный посланник смог провести второе неофициальное совещание в графстве Уэстчестер, штат Нью-Йорк, 10 и 11 февраля.
The meetings in Dürnstein, Austria and Westchester, United States of America had failed because of the intransigence of Algeria and the Frente Polisario, which had let pass an opportunity to put an end to the suffering of the people in the refugee camps.
Встречи в Дюрнштайне, Австрия, и Уэстчестере, Соединенные Штаты, провалились из-за непримиримости Алжира и Фронта ПОЛИСАРИО, упустивших возможность положить конец страданиям людей в лагерях беженцев.
The price collection exercise for New York takes into account where staff members actually reside, i.e., in which of the five boroughs of New York City, or the adjoining County of Westchester, or in the neighbouring states of New Jersey and Connecticut.
Сбор данных о ценах для Нью-Йорка проводится с учетом фактического места проживания сотрудников, т.е. в пяти районах города Нью-Йорка, прилегающем округе Уэстчестер или в соседних штатах Нью-Джерси и Коннектикут.
Taking note of the four rounds of negotiations held under the auspices of the Secretary-General, and two rounds of informal talks held in Dürnstein (Austria) and Westchester County (United States) and welcoming the progress made by the parties to enter into direct negotiations,
принимая к сведению четыре раунда переговоров, проведенных под эгидой Генерального секретаря, и два раунда неофициальных встреч, проведенных в Дюрнштайне, Австрия, и графстве Уэстчестер (Соединенные Штаты Америки), и приветствуя прогресс, достигнутый сторонами в деле начала прямых переговоров,
Morocco has sincerely engaged in the four informal meetings that were held in Westchester, New York (November 2010, December 2010 and January 2011) and Malta (March 2011), and has widely participated in the promotion of propitious conditions allowing for a new promising dynamic.
Марокко предметно участвовало в четырех неофициальных встречах, которые были проведены в Уэстчестере, НьюЙорк (ноябрь 2010 года, декабрь 2010 года и январь 2011 года) и в Мальте (март 2011 года) и оно принимало активное участие в содействии созданию благоприятных условий, позволяющих сформироваться новой и перспективной динамике.
They'll move to Westchester.
Они переедут в Уэстчестер.
Yeah, we're heading up to Westchester.
Да, мы направляемся в Уэстчестер.
You don't wanna live in Westchester.
Вы не хотите в Уэстчестер.
You know, thatjudge, he lives in Westchester.
Судья, например. Живет в Уэстчестере.
I've remembered what happened in Westchester.
Я вспомнил, что произошло в Уэстчестере.
I don't care about your office in Westchester.
Мне плевать на твой офис в Уэстчестере.
Yeah, Westchester wasn't, like, doing it for me anymore.
В Уэстчестере у меня ничего не сложилось.
"Jordan's going to play in the tournament tomorrow," explained Daisy, "over at Westchester."
– У Джордан завтра состязания в Уэстчестере, – пояснила Дэзи. – Ей нужно ехать туда с самого утра.
Long Island, Westchester.
- Лонг-Айленд, Уэстчестер.
It was Westchester County.
Это округ Уэстчестер.
We-we live in Westchester.
Мы живем в Уэстчестере.
He's a dentist from Westchester.
Он дантист из Уэстчестера.
Uh, Westchester and back? Factoring in time for shoulder-crying, 8:30, 9:00?
В Уэстчестер и обратно, плюс время на поплакать на плече...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test