Similar context phrases
Translation examples
Depending on the legal system considered, either the arbitration courts were ordinary courts and thus were bound by article 14, or they were not, in which case article 14 came into play only if their decisions could be the subject of an appeal before an ordinary court.
В зависимости от правовой системы арбитражные суды составляют часть обычных судов и в этом качестве связаны статьей 14, либо они не составляют их часть и в таком случае статья 14 уместна лишь в том случае, если их решения могут обжаловаться в обычном суде.
These were ordinary people in an extraordinary situation.
Это были обычные люди в необычной ситуации.
They were ordinary people going about their day.
Это были обычные люди, которые просто шли по своим делам.
If you were ordinary, Mr. Decker, you wouldn't be here.
Если бы Вы были обычны, мистер Деккер, Вас бы здесь не было.
My sisters could never accept who I was because they were... ordinary.
Мои сестры не смогли меня принять, потому что они были... обычными.
By all accounts these men and women were ordinary citizens of Vega seeking asylum at a dangerous time.
Судя по всему эти люди были обычными гражданами Веги, которые искали укрытия в такие опасные времена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test