Translation examples
They were met by ground-based anti-aircraft fire.
Они были встречены огнем наземных зенитных батарей.
These warnings and proposals were met initially with relative indifference.
Эти предупреждения и предложения сначала были встречены с относительным безразличием.
The Serbs came in peace, yet they were met with unprovoked violence.
Сербы собрались на мирную демонстрацию, но были встречены ничем не провоцированным насилием.
Those planes were met with fire from anti-aircraft artillery of the Lebanese Army.
Эти самолеты были встречены зенитным огнем ливанской армии.
They were met by ground-based anti-aircraft fire from units belonging to the Lebanese Army.
Они были встречены зенитным огнем подразделений ливанской армии.
All requests from the Special Rapporteur to meet with government representatives were met, except for the meeting with the President and Secretary of Defence.
Все просьбы Специального докладчика о встречах с представителями правительства были удовлетворены, за исключением просьбы о встрече с Президентом и министром обороны.
The first mp-3 player by Diamond-Rio sort of the initial company long before the iPod, they were met with a lawsuit.
Первый mp3-плеер фирмы Diamond-Rio, типа родоначальников, задолго до iPod, был встречен судебным иском.
When you and the president and his daughter and 100 other people including me, were met with a hail of.44-caliber gunfire in Roslyn not only were the shooters white, they were doing it because one of us wasn't.
Когда вы и президент и его дочь и 100 других людей включая меня, были встречены стрельбой из пушки 44 калибра в Рослине не только потому что стрелявшие были белыми, они сделали это, потому что один из нас не был.
These obligations were met.
Эти обязательства были выполнены.
These obligations were met in full and ahead of schedule.
Эти обязательства были выполнены полностью и досрочно.
Those requirements were met at the time of investment.
Эти требования были выполнены в момент осуществления инвестиций.
Nine out of the 1 0 criteria that the DOD lays down for success in these tests were met.
9 из 10 критериев успеха, составленых в минестерстве обороны для этого испытания были выполнены.
We made five perfectly reasonable demands like shutting down their terrorist camps and handing over Osama, none of which were met, so it looks like we're doing it ourselves.
Мы выдвинули пять абсолютно разумных требований по закрытию террористических лагерей, и выдаче Усамы, ни одно из которых не было выполнено, поэтому нам пришлось делать это самим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test