Translation examples
Seminars and publications were, in most cases, successful.
Семинары и публикации в большинстве случаев пользовались успехом.
Details of the measuring method were in most cases not available.
Подробное описание метода измерения в большинстве случаев не сообщается.
The relationships perceived as exploitative by the consultants were in most cases relationships between refugees.
Взаимоотношения, воспринятые консультантами как носящие характер эксплуатации, в большинстве случаев были взаимоотношениями между беженцами.
Police officers were in most cases accused of incorrect behaviour, unprofessional actions and inaction.
В большинстве случаев полицейские работники обвинялись в ненадлежащем поведении, непрофессиональности действий и бездействии.
Citizens living abroad were in most cases very well integrated into their host society.
Граждане, проживающие за рубежом, в большинстве случаев весьма хорошо интегрированы в общество принимающей страны.
The linkages between the three levels of planning (national, subregional and regional) were, in most cases, not clearly established;
В большинстве случаев не было установлено четких связей между тремя уровнями планирования (национальным, субрегиональным и региональным);
However, the benefits of such training opportunities were in most cases beyond the reach of missions with very small complements of staff.
Однако представительства с небольшим числом сотрудников в большинстве случаев не охвачены таким обучением.
Mr. Dennis (United States of America) said that the proposed solutions were in most cases acceptable.
Г-н Деннис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в большинстве случаев предлагаемые решения являются допустимыми.
Peripheral health units were, in most cases, found to be abandoned by nurses thus making it difficult for women to enjoy this right.
Медицинские пункты на периферии в большинстве случаев оказываются без медсестер, что препятствует осуществлению женщинами этого права.
The attempts of UNAMID to gain access to the detainees to assess their condition were, in most cases, denied by State Government authorities.
В большинстве случаев государственные власти отказали в ходатайстве ЮНАМИД о предоставлении возможности встретиться с задержанными для оценки их состояния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test