Translation for "were administered" to russian
Translation examples
Overseas territories were administered by territorial assemblies, elected by universal suffrage, which enjoyed a considerable degree of autonomy, and the special territorial units were administered by elected general councils under a specific regime of their own.
Зарубежные территории управляются территориальными собраниями, избираемыми на основе всеобщих выборов, что обеспечивает значительную степень автономии, а особые территориальные единицы управляются выборными общими советами в соответствии с особыми правилами.
During this period, the various administering powers enacted laws that were administered by a judicial system.
В тот период различные управляющие державы вводили законы, которые приводились в действие судебной системой.
25. Tribal affiliation was not considered in the allocation of Crown lands, which were administered by the State.
25. При распределении территорий, принадлежавших Короне, которые управляются государством, племенная принадлежность не учитывается.
Until 1980, the smaller island's affairs were administered entirely from Port of Spain, Trinidad's capital city.
До 1980 года делами меньшего по размеру острова полностью управляли из столицы Тринидада ПортофСпейна.
It would be useful, however, to take up such issues when considering the periodic reports of States that were administering Powers.
Вместе с тем подобные вопросы было бы полезно поднимать в ходе рассмотрения периодических докладов государств, выступающих в качестве управляющих держав.
In addition, States parties that were administering Powers of dependent Territories should be encouraged to include information on those Territories in their periodic reports.
Кроме того, государства-участники, являющиеся управляющими державами зависимых территорий, следует поощрять включать в свои периодические доклады информацию об этих территориях.
(c) Most of the vocational training centres were under the authority of the Ministry responsible for labour matters, whereas the technical schools were administered by the Ministry of Education;
c) отметим, что большинство этих центров относилось к ведению Министерства труда, а технические школы управлялись Министерством образования;
The Chairperson-Rapporteur replied that both Voluntary Funds were administered according to specific relevant rules and that the reports of the meetings were internal documents.
Председатель-докладчик ответила, что оба фонда добровольных взносов управляются в соответствии с конкретными правилами и что доклады совещаний относятся к категории документов внутреннего использования.
After 1967, the two areas were administered directly by military commanders until 1981 and since then through a "Civil Administration" established by the Israeli armed forces.
После 1967 года обе территории управлялись непосредственно военным командованием вплоть до 1981 года, а после этого - через "гражданскую администрацию", созданную вооруженными силами Израиля.
The teachers thought they were administering shocks to the learner but the learner was actually an actor who was never really harmed.
"Учителя" думали, что они управляли электрошоками "ученика", но "ученик" был фактически актером, которому на самом деле никто не вредил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test