Translation for "well-disciplined" to russian
Translation examples
Those protests were mostly well disciplined and peaceful and were in general not subject to restriction by the authorities.
В большинстве случаев эти протестные акции проходили дисциплинированно и мирно и, как правило, не ограничивались властями.
It is designed specifically to develop youths, both physically and spiritually, in order to make them more resilient, responsible, and well-disciplined.
Ее назначение конкретно заключается в обеспечении как физического, так и духовного развития молодых людей, чтобы они стали более выносливыми, ответственными и дисциплинированными.
The force had undergone deep reforms and was now a well-disciplined and respected force that contributed greatly to community development.
Была проведена глубокая реформа этих сил обороны, и их сотрудники в настоящее время хорошо дисциплинированы и пользуются уважением, а также вносят большой вклад в развитие общин.
With some exceptions, they were well disciplined and peaceful and in general not restricted by the authorities; at many of them the traffic police played a helpful role.
За некоторыми исключениями эти протестные акции проходили дисциплинированно и мирно и, как правило, не ограничивались властями; во многих случаях их проведению содействовала дорожная полиция.
An education and reform campaign had been launched throughout the country with a view to ensuring that members of the judiciary were impartial, fair, competent and well-disciplined.
Он указывает, что в Китае была начата национальная кампания по обучению и повышению квалификации в целях подготовки корпуса справедливых, достойных, профессионально компетентных и дисциплинированных судебных работников.
5. Our aim is to develop a small, affordable, capable, well-disciplined, well-motivated and accountable professional defence force to ensure the maintenance of fundamental human rights and freedoms and our democratic institutions.
5. Наша цель состоит в подготовке небольших по численности, соответствующих возможностям, способных, дисциплинированных, четко сознающих свою задачу и ответственных профессиональных оборонительных сил для обеспечения защиты основных прав и свобод человека и наших демократических институтов.
Secondly, world market oriented strategies require well-disciplined workers who can be counted upon to meet quality-control standards and production schedules decided upon in terms of the place which the foreign firm occupies in a production network.
Во-вторых, стратегии ориентации на мировой рынок требуют использования дисциплинированных работников, которые смогут удовлетворять нормам контроля качества и выполнять производственные графики, установленные применительно к тому месту, которое иностранная компания занимает в производственной сети.
Unarmed military observers have been deployed in conflicts where the opposing forces are well disciplined, maintain order in the area and respond to a political authority, which agreed to (or requested) a United Nations role and can be held responsible for any threats to peacekeepers in the international arena.
Невооруженные военные наблюдатели развертывались в районах конфликта, где действуют хорошо дисциплинированные противоборствующие силы, поддерживающие правопорядок в этом районе и подотчетные политическим властям, которые согласились с мандатом Организации Объединенных Наций (или обратились с просьбой о предоставлении ей такого мандата) и которых можно привлечь к ответственности за любые угрозы в адрес миротворцев на международном уровне.
Anyone who stands still is a well-disciplined VC.
Каждый, кто стоит на месте дисциплинированный вьетконговец.
Now, I understand it'll be my duty... to mold the new recruits into a well-disciplined, highly trained infantry unit.
Значит: моя задача - воспитать из новобранцев дисциплинированных, хорошо обученных солдат.
It was, therefore, tolerably well exercised, and tolerably well disciplined.
Они были поэтому сносно обучены и сносно дисциплинированы.
A militia, however, in whatever manner it may be either disciplined or exercised, must always be much inferior to a well-disciplined and well-exercised standing army.
Во всяком случае ополчение, в какой бы степени оно ни было дисциплинировано и обучено, всегда должно быть более слабым в сравнении с хорошо дисциплинированной и хорошо обученной постоянной армией.
He conquered and subdued that militia, and, in the course of the war, his own militia necessarily became a well-disciplined and well-exercised standing army.
Он разбил это ополчение, и в течение войны его собственное ополчение стало хорошо дисциплинированной и хорошо обученной регулярной армией.
In the present times, indeed, that martial spirit alone, and unsupported by a well-disciplined standing army, would not perhaps be sufficient for the defence and security of any society.
Правда, в современную эпоху одного военного духа, не подкрепляемого хорошо дисциплинированной постоянной армией, пожалуй, недостаточно для защиты и безопасности общества.
The Roman militia, being continually in the field, became in the progress of the war a well disciplined and well-exercised standing army, and the superiority of Hannibal grew every day less and less.
Римское ополчение, находясь постоянно в походе, стало в течение войны хорошо дисциплинированной и хорошо обученной армией, и превосходство Ганнибала с каждым днем становилось меньше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test