Similar context phrases
Translation examples
Only the capitulation of the German Wehrmacht on 8 May 1945 enabled the return to a constitutional order based on respect for human rights.
Лишь после капитуляции германского вермахта 8 мая 1945 года стало возможным возвращение к конституционному порядку, основанному на уважении прав человека.
The end of this regime with the capitulation of the German Wehrmacht (army) on 8 May 1945 enabled the return to a constitution based on the respect of human rights on the territory of the Federal Republic of Germany.
После краха империи, наступившего с капитуляцией германского вермахта (армии) 8 мая 1945 года, стало возможным возвращение к конституции, основанной на уважении прав человека на территории Федеративной Республики Германии.
Only the capitulation of the German Wehrmacht on 8 May 1945 enabled the return to a constitutional order based on the respect of human rights in the area of application of the Basic Law for the Federal Republic of Germany.
Лишь после капитуляции германского вермахта 8 мая 1945 года стало возможным возвращение к конституционному порядку, основанному на уважении прав человека в сфере применения Основного закона на территории Федеративной Республики Германии.
48. As to the Munich exhibition on the army, at the local level it had given rise to a virulent debate on the role played by the Wehrmacht during the Hitler dictatorship, a debate in which all political parties had participated and which had led to demonstrations by right—wing extremists.
48. И наконец, в отношении организованной в Мюнхене выставки, посвященной армии, представитель Германии говорит, что это событие вызвало на местном уровне жаркую дискуссию о роли вермахта во времена гитлеровской диктатуры - дискуссию, в которой приняли участие все политические партии и которая побудила правых экстремистов провести манифестацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test