Translation examples
25. The introduction of the new web-based Galaxy system for the recruitment of new staff members symbolized the Organization's desire to move forward with the times.
25. Внедрение новой основанной на сети Интернет системы "Galaxy" для набора новых сотрудников говорит о стремлении Организации идти в ногу со временем.
The system will be Web-based, allowing each subdivision of UNDCP in the field as well as at headquarters to input financial data according to an exactly defined system that corresponds to their respective responsibilities in fund-raising, fund management and programme implementation.
244. Данная система будет основана на сети World Wide Web, что позволит каждому подразделению ЮНДКП на местах, а также в штаб-квартире вводить финансовые данные в соответствии с четко опреде-ленной системой, согласно их соответствующим функциям в таких областях, как мобилизация средств, управление финансами и осуществление программ.
144. The system will be Web-based, allowing each subdivision of UNDCP in the field as well as at headquarters to input financial data according to an exactly defined system that corresponds to their respective responsibilities in fund-raising, fund management and programme implementation.
144. Данная система будет основана на сети World Wide Web, что позволит каждому подразделению ЮНДКП на местах, а также в штаб-квартире вводить финансовые данные в соответствии с четко определенной системой, согласно их соответствующим функциям в таких областях, как мобилизация средств, управление финансами и осуществление программ.
In closing, he noted that at the current meeting the Government of India would give a presentation on preparations for the Eighteenth Meeting of the Parties, which would take place in New Delhi from 30 October to 3 November 2006, and that the Secretariat would make a presentation on its new web-based service for online data access.
8. В завершение своего выступления он отметил, что на текущем совещании правительство Индии выступит с докладом относительно хода подготовки восемнадцатого Совещания Сторон, которое состоится в городе Дели в период 30 октября 3 ноября 2006 года, и что секретариат выступит с докладом о своей новой, основанной на сети Интернет услуге по предоставлению доступа к данным в режиме реального времени.
(b) All three organizations have established secure web-based systems for remote access to internal audit reports.
b) Все три организации установили защищенные системы на веб-основе для обеспечения удаленного доступа к докладам, касающимся внутренней ревизии.
UNDP has developed a web-based capacity development toolkit to provide practical guidance on how to manage a capacity development process for national entities to implement national disease responses for HIV, tuberculosis and malaria.
ПРООН разрабатывает на веб-основе пакет программ по вопросам наращивания потенциала, чтобы предоставить национальным структурам практические указания по методам управления процессом развития потенциала в целях реализации национальных мер борьбы с такими заболеваниями, как ВИЧ, туберкулез и малярия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test