Translation for "we obtain" to russian
Translation examples
By aggregating across all cohorts, we obtain the estimates of the human capital stock for Australia.
Путем агрегирования данных по всем когортам мы получаем оценки фонда человеческого капитала в Австралии.
Our citizens are beginning to call us to account with regard to the resources that we contribute annually to this Organization and the results that we obtain.
Наши граждане начинают спрашивать с нас отчет о тех средствах, которые мы ежегодно передаем этой Организации, и о результатах, которые мы получаем.
With this methodology, we obtain an average hourly wage of Euro6.02 (in 2003, this figure was Euro4.33), so the assessments are those shown in Table 5.
На основе этой методологии мы получаем среднюю почасовую заработную плату в размере 6,02 евро (в 2003 году этот показатель составлял 4,33 евро), что дает оценки, представленные в таблице 5.
Moreover, Viet Nam regularly cooperates with international organizations and fora, such as Interpol, Aseanpol, UNODC, ICAO, APEC, ARF... and Viet Nam is active in information exchange with other countries (including the USA, the United Kingdom, Japan, Republic of Korea...) through which we obtained useful information and documents relating to terrorist groups or groups suspected to involve in terrorist activities.
Кроме того, Вьетнам на регулярной основе сотрудничает с такими международными организациями и форумами, как Интерпол, Асеанпол, ЮНОДК, ИКАО, АТЕС, АРФ.., и Вьетнам активно обменивается информацией с другими странами (включая США, Соединенное Королевство, Японию, Республику Корея...), благодаря чему мы получаем полезную информацию и документы, касающиеся террористических групп или групп, подозреваемых в причастности к террористической деятельности.
11. By distinguishing among wage-earners according to whether their wage matches the legal concept of the SMIC or their hourly wage, including all allowances, is close to the SMIC (the sense of "wage" used in most sources on wages in France), we obtain two populations of wageearners which, though relatively similar in structure (numerically, one is twice the size of the other), are nevertheless different.
11. Используя для классификации официальную концепцию зарплаты на уровне МРОТ и концепцию почасовой зарплаты, включая все премии, близкой к МРОТ (концепция заработной платы, фигурирующая в большинстве источников информации о заработной плате во Франции), мы получаем две совокупности работников наемного труда, которые, будучи относительно близкими по структуре (расхождения по численности могут составлять до двух раз), тем не менее отличаются друг от друга.
Thus, we obtain equality.
Таким образом, мы получаем равенство.
A strong line may become a weak one, and it's in this way that we obtain...
Жирная линия может стать тонкой и мы получаем...
CENTRAL IN THE GOSPEL MESSAGE IS THE TEACHING OF HOW WE OBTAIN FORGIVENESS.
Центральным в Евангельском послании является учение о том, как мы получаем спасение.
If we obtain our freedom by murder and bloodshed, I want no part of it.
Если мы получаем свободу путем убийств и кровопролития, я не желаю в этом участвовать.
and it is in this manner that we obtain from one another the far greater part of those good offices which we stand in need of.
Именно таким путем мы получаем друг от друга значительно большую часть услуг, в которых мы нуждаемся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test