Similar context phrases
Translation examples
And there are other obstructions and other types of delays that we experience when we cross the Green Line and until we reach our place of work in Tel Aviv.
И существуют также другие препятствия и другие виды задержек, с которыми нам приходится иметь дело с того момента, как мы пересекаем "зеленую линию", и до тех пор, пока мы не прибудем к месту работы в Тель-Авиве.
We stop being afraid, we crossed seas, continents.
Мы перестали бояться, мы пересекаем моря, континенты.
We cross fantastic distances, and everything's alive, Cochrane.
Мы пересекаем огромные расстояния, и вокруг все живое.
As we crossed the bridge, I looked at his head.
Когда мы пересекали мост, я посмотрела на его голову
We cross into Pakistan, no IDs, no dog tags.
Мы пересекаем границу с Пакистаном, без документов, даже без армейских жетонов
I think we crossed railway tracks just before we got there.
Я думаю мы пересекали железнодорожный переезд прежде чем прибыли на место.
Anyway, we crossed paths a couple of times after that,
Как бы то ни было, мы пересекались еще пару раз после этого,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test