Translation for "ways of peace" to russian
Ways of peace
Translation examples
Who is responsible for placing barriers in the way of peace?
Кто несет ответственность за возведение препятствий на пути мира?
We congratulate the people of Liberia on choosing the way of peace.
Мы поздравляем народ Либерии с тем, что он избрал путь мира.
My friends, in our time, we are urgently called to the way of peace.
Друзья мои, в наше время нам настоятельно необходимо идти по пути мира.
We appeal to all those who are part of our wider Pacific community to embrace the way of peace and to constructively engage in cooperation for development.
Мы призываем всех членов нашего обширного тихоокеанского сообщества сознательно встать на путь мира и конструктивного сотрудничества в целях развития.
For three decades, armed conflict smouldered in Aceh, until it became clear to both sides that the only way out of a tragic situation was the way of peace.
В течение трех десятилетий в провинции Ачех продолжался вооруженный конфликт, пока обеим сторонам не стало ясно, что единственным выходом из трагической ситуации является путь мира.
22. The Committee also encouraged the countries of the Regional Initiative for Peace in Burundi and the facilitation team to take all necessary steps to ensure that Palipehutu-FNL chose the way of peace once and for all.
22. Кроме того, Комитет призвал страны -- участницы Региональной мирной инициативы по Бурунди и посредника прилагать все усилия, необходимые для того, чтобы побудить ПОНХ-НОС окончательно выбрать путь мира.
9. The Committee also called on the countries involved in the Regional Initiative for Peace in Burundi and the facilitation team to take all necessary steps to ensure that Palipehutu-FNL chose the way of peace once and for all.
9. Комитет также настоятельно призвал страны -- участницы Региональной мирной инициативы по Бурунди и посредника прилагать все усилия, необходимые для того, чтобы побудить ПОНХНОС окончательно выбрать путь мира.
The United Nations owes it to the people of Angola to enforce, through the Security Council, appropriate punitive measures against UNITA as a signal that those who stand in the way of peace can no longer be allowed to succeed.
Организация Объединенных Наций с помощью Совета Безопасности должна принять в интересах народа Анголы необходимые принудительные меры против УНИТА, чтобы предупредить о том, что те, кто стоит на пути мира, не смогут добиться успеха.
The installation in August 1996 of an interim Government in Liberia led by Mrs. Ruth Perry gives us all hope that the warring factions have chosen the way of peace and reconciliation after years of the senseless killing of innocent civilians.
Приход к власти в августе 1996 года временного правительства под руководством г-жи Рут Перри в Либерии вселяет во всех нас надежду на то, что воюющие фракции, после долгих лет бессмысленного уничтожения ни в чем не повинного гражданского населения, избрали путь мира и примирения.
All political parties agreed to sign and issue a joint appeal to the people of the Central African Republic on 30 September, calling upon them to commit themselves firmly to the way of peace and national reconciliation and to turn in any weapons held illegally.
Представители всех политических партий, независимо от их ориентации, договорились подписать и обратиться 30 сентября 1997 года с совместным призывом к центральноафриканскому народу с целью призвать его твердо следовать по пути мира и национального примирения, сдав все оружие, незаконно хранящееся у населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test