Translation for "ways as" to russian
Ways as
Translation examples
It is not an easy way to go, but it is the only way.
Это нелегкий путь, но это единственно правильный путь.
III. Ways and means to transfer payments and ways to improve
III. Пути и средства перевода платежей и пути совершенствования
There is no other way.
Иного пути нет.
The way forward
Путь вперед
The Way Ahead
Предстоящий путь
The Third Way, as a global alternative to democracy.
Третий путь, как глобальная альтернатива демократии.
Elam went his own way, as always.
Элам шел своим путем, как он всегда делал.
She died the same way as the other girls.
Она умерла в тот же путь как другие девушки.
Everybody wants to be on their way as early as possible.
Каждый хочет отправиться в путь, как можно раньше.
I'll be on my way as soon as I get it.
Буду в пути, как только я все получу.
I'll get out of your way as soon as I get off...
Я уйду с твоего пути как только я выйду...
It's not as far out of my way as you might think.
Это не так далеко от моего пути, как ты думаешь.
You needed Councilman Slauson out of the way as soon as possible.
Вам нужно было убрать советника Слосона с пути как можно скорее.
You must teach her the new way as she taught you the old.
Вы должны указать ей новый путь, как она показала вам старый.
The Green Arrow is on his way, as well as Black Canary and Spartan.
На здоровье. Зелёная Стрела в пути, как и Чёрная Канарейка, и Спартанец.
He said: "Will you show me your way, the Arrakeen way?"
– Может, – сказал он, – ты покажешь мне путь? Путь, годный для Арракиса?
I tarried on the way.
Я замешкался в пути.
Which way should he choose?
Какой путь предпочесть?
Therefore I shall go this way.
Стало быть, этим путем.
‘But there is another way, and not by the pass of Caradhras: the dark and secret way that we have spoken of.’ ‘But let us not speak of it again! Not yet.
– Ты забыл, – сказал Гэндальф, – что есть еще один путь, неизведанный и темный, но, по-моему, проходимый: тот путь, о котором мы уже говорили.
“But you’ve just said there was no way you could go back!”
— Но ты же сам сказал: пути обратно не было.
What'll I be studying on the way across?
– Что я буду изучать по пути на Арракис?
The Fremen said: "There is always a way to water."
– К воде, – заявил фримен, – путь есть всегда.
способы, как
Ways of exile.
Способы высылки.
Way of distribution
Способ распространения
Just another way!
Всего лишь еще один способ!
New ways of working
Новые способы деятельности
V. Way of distribution
V. Способ распространения
Wasn't Bede murdered in the same way as Harvey Wratten?
- Джозефа Бида убили таким же способом, как и Харви Раттена?
I'll deal with you in the same way as Beatrice.
Я расправлюсь с вами таким же способом, как и с Беатрис.
A eight year old girl killed in the same way as Rebecca.
8- летняя девочка убита таким же способом, как и Ребека.
They go about it the same way as you would obtain any other medicine, by going to a doctor.
Они получают его тем же способом как и другие медицинские препараты- они идут к доктору.
Because they are convinced it's a wonderful way... As that poisonous, evil man dr. Timothy Leary has said:
Потому что они уверены, что это отличный способ как сказал этот отвратительный, порочный доктор Тимоти Лири:
So he planned, as the easiest way as he saw it, to restore the zinc levels to both sides was to send them lots of Marmite, which is rich in the stuff.
Итак, он планировал, что самым простым способом, как он это представлял, восстановить уровень цинка обеим сторонам это послать им много Мармайта, который богат цинком.
Is there a better way to present them?
Не существует ли лучшего способа их изложения?
If there's another way to prevent the jihad .
Если есть другой способ избежать дороги к джихаду…
The way it functioned was very interesting.
Способ функционирования Пищематика очень интересен.
That was the way those guys worked to get speed.
Этот способ они и использовали для ускорения расчетов.
Jessica said. "There are easier ways, Paul."
– Это излишне, Пауль, – сказал Джессика. – Есть и более простые способы
I wouldn't give shucks for any other way.
за всякий другой способ я гроша ломаного не дам.
It's a very good way, and so is the nonnamous letters.
Очень хороший способ, ну и анонимные письма тоже ничего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test