Translation for "way approaches" to russian
Translation examples
The strategy has a two-way approach.
В основе стратегии лежит двуединый подход.
The Working Group had accepted a "one-way" approach whereby liability could not be reduced contractually but could be enhanced.
Рабочая группа приняла <<односторонний>> подход, в соответствии с которым объем ответственности в контракте может быть только увеличен.
A three-way approach had proved very effective: television advertising, the high risk of getting caught and serious consequences for conviction.
Трехсторонний подход к этой проблеме, включающий телевизионное освещение, высокий риск быть остановленным на дороге и серьезные судебные последствия, оказался весьма эффективным.
The non-governmental organization sector is also so dynamic, diverse and rapidly changing that it defies easy analysis or "one best way" approaches.
Сектор НПО также является настолько динамичным, разнообразным и быстро меняющимся, что простой анализ или "однозначные" подходы в отношении него неприемлемы.
This two-way approach is considered important as it provides a bridge between how we typically think of ourselves and how we can explain this in a way that resonates with our clients.
Нам представляется, что важность этого двустороннего подхода состоит в увязке нашего типичного представления о своей деятельности с разъяснением этого видения таким образом, который находит отклик у наших клиентов.
The Chairman informed the Committee that at the expert consultations held on 17 February, a two-way approach had been conceived: first, a letter would be sent to Iraq concerning alternative ways to facilitate the participation of Iraqi pilgrims in the Hajj and, secondly, the Chairman would meet with the Ambassador of Iraq to discuss the matter, including the idea of third-party involvement in assisting with Hajj arrangements.
Председатель информировал членов Комитета о том, что в ходе консультаций на уровне экспертов, проведенных 17 февраля, был разработан двуединый подход, предполагающий, во-первых, направление Ираку письма относительно альтернативных путей оказания содействия иракским паломникам, желающим совершить хадж, и, вовторых, организацию встречи Председателя с послом Ирака для обсуждения этого вопроса, включая идею о привлечении третьей стороны к содействию решению вопросов, связанных с хаджем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test