Translation examples
This is also due to the fact that part of the waste water sewage system has not been connected to the waste water treatment plants.
Это также обусловлено тем фактом, что часть канализационной системы не подсоединена к станциям очистки сточных вод.
In addition, the EPZ must have all the necessary utilities, such as electricity, water, sewage treatment and telecommunications.
Кроме того, в ЗОЭ должны предоставляться все необходимые коммунальные услуги, включая снабжение электроэнергией и водой, переработку сточных вод и систему телекоммуникаций.
The types of liquids that can be monitored include: water, sewage, wet sludge, oil, chemicals, grease, and liquid nitrogen.
Контроль может осуществляться над следующими типами жидкостей: вода, сточные воды, жидкие осадки, нефть, химические вещества, жир и жидкий азот.
drinking water: sewage water, piping leaks, soil pollution (caused from waste or agricultural activities), natural qualities of soil, disinfection, military pollution, pollution from transport, etc.;
- питьевая вода: сточные воды, течь в трубопроводе, загрязнение почвы (изза отходов или сельскохозяйственной деятельности), природные качества почвы, дезинфекция, загрязнение от деятельности военных, загрязнение от транспорта и т.д.;
Egyptian calculations show that every pound invested in family planning saves 30 pounds in future expenditures on food subsidies, education, water, sewage, housing and health.
Проведенные египетскими учеными расчеты показывают, что каждый фунт стерлингов, инвестированный на цели обеспечения планирования семьи, позволяет сэкономить 30 фунтов стерлингов в форме будущих расходов на субсидирование продовольствия, образование, водоснабжение, удаление сточных вод, строительство жилья и здравоохранение.
40. Similarly, a Yale University initiative, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP), supports the creation of public-private partnerships to tackle water, sewage and energy problems in urban environments.
40. Аналогичным образом, в рамках инициативы Йельского университета, осуществляемой в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), оказывается поддержка налаживанию партнерства между государственным и частным секторами с целью решения проблем в области водоснабжения, сточных вод и энергетики в городских районах.
UN-Water 74. As a member of UN-Water, UN-Habitat participated in the world's leading trade fair for water, sewage, waste and raw materials management, which was held in Munich, Germany, in September 2010.
74. В качестве члена механизма ООН-водные ресурсы ООН-Хабитат в сентябре 2010 года принимала участие в крупнейшей в мире торговой ярмарке, посвященной управлению водными ресурсами, сточными водами, отходами и сырьевыми материалами, которая состоялась в Мюнхене, Германия.
The locations are being supported with delivery of fuel, rations and general supplies, vehicles and transport services, telecommunications and information technology, facilities maintenance, generator-supplied electricity, water, sewage, cleaning and waste disposal services, security services, and medical services.
Поддержка таких мест базирования предполагает обеспечение топлива, пайков и предметов снабжения общего назначения, автотранспортных средств и транспортных услуг, информационно-коммуникационных технологий, техническое обслуживание оборудования, электроснабжение с использованием генераторов, водоснабжение, удаление сточных вод, услуги по уборке и удалению отходов, услуги по обеспечению безопасности и медицинские услуги.
(f) To improve environmental health conditions in refugee camps by implementing developmental projects to upgrade camp infrastructure of water, sewage, drainage and solid-waste management systems and integrating these systems within the municipal/regional schemes of the host authorities to reach the full computerization of the health information system;
f) улучшение санитарных условий в лагерях беженцев путем осуществления проектов развития, направленных на улучшение инфраструктуры водоснабжения, канализации, отвода сточных вод и удаления твердых отходов в лагерях и подключение этих систем к муниципальным/районным сетям принимающих административных образований в контексте полной компьютеризации систем медицинской информации;
(iv) Direct efforts to improve urban/rural settlements through the promotion of projects aimed at the elimination of poverty that give priority to the improvement of basic services such as shelter and comprehensive public health, including potable water, sewage disposal, maternal and child health care, the responsible planning of family size and other specific measures aimed at health promotion and disease prevention.
iv) Направление усилий на улучшение условий в городских/сельских населенных пунктах путем содействия осуществлению проектов, цель которых - ликвидация бедности, с уделением первоочередного внимания повышению качества основных услуг, таких, как предоставление жилья, все сферы здравоохранения, включая, в частности, обеспечение питьевой водой, удаление сточных вод, забота о здоровье матери и ребенка, ответственное планирование размеров семьи и другие конкретные меры по укреплению здоровья и профилактике болезней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test