Translation examples
This is also due to the fact that part of the waste water sewage system has not been connected to the waste water treatment plants.
Это также обусловлено тем фактом, что часть канализационной системы не подсоединена к станциям очистки сточных вод.
In general, they are easier to operate and maintain than conventional waste-water treatment plants and do not require chemical inputs.
Говоря в целом, эти системы более просты в эксплуатации и обслуживании, чем обычные станции очистки сточных вод и не требуют использования химических веществ.
Indirect releases to an off-site waste-water treatment plant: they must be indicated as off-site transfers.
b) косвенные выбросы, поступающие на находящуюся вне участка станцию очистки сточных вод, которые должны отражаться как перенос за пределы участка.
(e) Urban sewer systems connected to large centralized waste-water treatment plants, including primary, secondary and tertiary treatment processes.42
e) городские системы канализации, связанные с крупными централизованными станциями очистки сточных вод, включая процессы первичной, вторичной и третичной очистки42.
The reported measures included integrated waste management, waste minimization at the production, distribution, consumption and disposal stages, waste recycling, improvements in organic waste collection, utilization and storage systems, including wastes of animal husbandry complexes, composting, use of sanitary landfills, wastewater treatment, capacity-building for operation and maintenance of waste-water treatment plants and rehabilitation of waste-water treatment plants, recovery of methane from landfills and waste-water treatment plants, waste utilization for energy production, waste incineration, and the development of regulations to control urban industrial pollution.
К числу указанных Сторонами мер относились использование комплексного подхода к управлению отходами, сведение отходов к минимуму на этапах производства, распространения, потребления и удаления; рециркуляция отходов, совершенствование методов сбора органических отходов, внедрение систем утилизации и хранения отходов, включая отходы животноводческих комплексов, компостирование, использование санитарных свалок, очистку сточных вод, укрепление потенциала для эксплуатации и технического обслуживания станций очистки сточных вод и восстановление станций очистки сточных вод, рекуперацию метана на свалках и станциях очистки сточных вод, утилизацию отходов для производства энергии, сжигание отходов и разработку нормативных положений для контроля за промышленным загрязнением в городах.
Like the waste-water treatment plants, they must seek contracts with farmers for the use of land and offer a complete service for spreading the manure on their customers’ land.
Подобно станциям очистки сточных вод, они должны заключать с фермерами договоры об использовании земли и предлагать весь комплекс услуг по внесению навоза на земельных участках своих клиентов.
Examples include the implementation of the management plan for a national park in Cambodia; construction of a waste-water treatment plant in Pakistan; pilot projects in Panama on the sustainable use of wild resources; and training of 400 trainers and 12,000 farmers on forest fire prevention and control in Brazil;
К примерам этого относятся осуществление плана организационной деятельности по созданию национального парка в Камбодже; строительство станций очистки сточных вод в Пакистане; осуществление в Панаме экспериментальных проектов по обеспечению устойчивого использования ресурсов дикой природы; и подготовка 400 инструкторов и 12 000 фермеров по вопросам предотвращения лесных пожаров и борьбы с ними в Бразилии;
PBDEs are not removed during waste-water treatment (Danon-Schaffer 2007, Kim 2013b) and a substantial amount of c-decaBDE emitted from products during service life and as waste ends up in waste-water treatment plants (WWTP) through the disposal of wash water from contaminated indoor dust, leachate from landfilled PBDE-containing products and discharge from industrial sites processing PBDE containing material, and ultimately biosolids (Kim 2013a,b).
37. ПБДЭ не удаляются во время очистки сточных вод (Danon-Schaffer 2007, Kim 2013b) и значительное количество к-декаБДЭ, выделяющегося из продуктов в течение срока службы и из отходов, поступает на станции очистки сточных вод (СОСВ) со сбросными и сточными водами, содержащими загрязненную пыль из помещений, с фильтратом из захороненных ПБДЭсодержащих продуктов, а также со сбросами с участков промышленной обработки материалов, содержащих ПБДЭ, и, наконец, с твердыми веществами биологического происхождения (Kim 2013a,b).
d) Construction of waste water treatment plant, Liberia penal centre.
d) строительство очистных сооружений в пенитенциарном центре закрытого типа в Либерии;
c) Construction of waste water treatment plant, Buen Pastor penal centre.
c) строительство очистных сооружений в пенитенциарном центре закрытого типа "Буэн Пастор";
Because of the lack of investment capital, only a limited number of waste-water treatment plants have been modernized or built in the past ten years.
Из-за нехватки инвестиций за последние десять лет было модернизовано или построено лишь ограниченное число очистных сооружений.
56. Other pressure factors are wastewater discharges from the Imatra Steel Oy (steel plant, waste water treatment plant), from Stora Enso Oy Imatra (pulp and paper mill, waste water treatment plant), the Metsä-Botnia Oy Joutseno mill (pulp and paper mill, biological treatment plant) and the UPM Kaukas paper mill (pulp and paper mill, biological treatment plant).
56. Другие факторы нагрузки связаны со сбросом сточных вод с предприятий Imatra Steel Oy (сталеплавильный завод, очистные сооружения), Stora Enso Oy Imatra (целлюлозно-бумажный завод, очистные сооружения), Metsä-Botnia Oy Joutseno (целлюлозно-бумажный завод, станция для биологической очистки сточных вод) и UPM Kaukas (целлюлозно-бумажный завод, станция для биологической очистки сточных вод).
Some participants felt that further discussion on the application of this principle to off-site transfers was needed (e.g. in cases where waste water was transferred to a waste-water treatment plant).
Некоторые участники указали на необходимость дальнейшего обсуждения вопроса о применении этого принципа в отношении переноса загрязнителей на находящиеся за пределами промышленных объектов участки (например, в тех случаях, когда происходит перенос сточных вод в очистные сооружения).
57. The biggest water polluters used to be industry (especially mining and heavy industry), agriculture with intensive use of fertilizers and pesticides, and urban settlements with few waste-water treatment plants.
57. Основными источниками загрязнения водных ресурсов ранее была промышленность (особенно горнодобывающая и тяжелая), сельское хозяйство в условиях интенсивного применения удобрений и пестицидов и населенные пункты городского типа, в которых ощущается нехватка очистных сооружений.
A modern waste-water treatment plant has been opened on St. John and the long-awaited Mangrove Lagoon facility is being built to replace smaller outdated plants on the east end of St. Thomas.
На острове Сент-Джон вступило в эксплуатацию современное очистное сооружение, и в Мангровой лагуне ведется строительство давно запланированной очистной установки, которая заменит собой более мелкие и не отвечающие современным требованиям установки на восточной оконечности острова Сент-Томас.
Protection goals for the environment included the atmosphere, aquatic organisms, sediment-dwelling organisms, soil-dwelling organisms, microorganisms in waste water treatment plants, and mammals and birds exposed via accumulation through the food chain.
Объекты защиты в окружающей среде включают атмосферу, водные организмы, организмы, обитающие в осадочных отложениях, организмы, обитающие в почве, микроорганизмы в водах очистных сооружений, а также млекопитающих и птиц, подвергающихся воздействию вследствие аккумуляции в пищевой цепи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test