Translation for "was wiped" to russian
Translation examples
Entire villages have been wiped out.
С лица земли были стерты целые деревни.
The economy has been wiped out and the Government is completely immobilized.
Экономика стерта с лица земли, правительство полностью парализовано.
Hundreds of thousands of cities and villages were wiped off the face of the earth.
Сотни тысяч населенных пунктов были стерты с лица земли.
Some entire villages were wiped out completely and much infrastructure destroyed.
Целые деревни были стерты с лица земли, а большая часть инфраструктуры была разрушена.
Hundreds of settlements were destroyed and wiped from the face of the earth, and thousands of Azerbaijanis were barbarically killed.
Были разрушены и стерты с лица земли сотни населенных пунктов, варварски убиты тысячи азербайджанцев.
As a result, the six-kilometre strip linking Nagorny Karabakh with Armenia had been wiped off the map.
В результате этого 6-километровая полоска земли, соединявшая Нагорный Карабах с Арменией, была стерта с карты.
Hundreds of settlements were destroyed and wiped from the face of the earth, and thousands of civilians were barbarically killed.
Сотни населенных пунктов были разрушены и стерты с лица земли, тысячи граждан были жестоко убиты.
That is not theoretical or far-fetched: there is a finality in such a scenario, as Singapore could be entirely wiped out in one single attack.
И это не теории или абстрактные рассуждения: такой сценарий означал бы конец, поскольку Сингапур может быть стерт с лица Земли в результате всего одной атаки.
That country's economic base of agriculture and services was entirely wiped out, and 90 per cent of its housing stock destroyed.
Экономическая база сельского хозяйства и сферы услуг была стерта с лица земли, уничтожено 90 процентов жилого фонда.
Her mind was wiped.
Ее разум был стерт.
Apparently, it was wiped.
По-видимому, запись была стерта.
All of our data was wiped out.
Все наши данные были стерты.
The database was wiped 30 minutes ago.
Все данные по звонкам была стерты 30 минут назад.
According to the carrier, it was wiped due to a computer error.
данные были стерты по неведомой ошибке.
A whole town was wiped off the face of the earth.
Целый город был стерт с лица земли.
I mean, okay, it was a romantic engagement, but he was wiped.
Конечно, это была романтическая встреча, но он был стерт.
On one single day, November 1, 2013, ten thousand years of human civilization was wiped from the face of the Earth.
За один единственный день, 1 ноябра, 2013 года, десять тысяч лет земной цивилизации были стерты с лица Земли.
Everything that I had accomplished up to that point was wiped away, and according to you, it was for nothing, because we didn't get the bad guy.
Все, чего я к тому моменту достигла, было стерто с лица земли, и, судя по твоим словам, все в пустую. Потому что мы так и не поймали плохого парня.
Some of us have a theory that he might have been a president of the United States, but that he did something horrendous, so that all records, everything, was wiped out about him.
Некоторые из нас придерживаются теории, что он когда-то мог быть президентом Соединенных Штатов, но сделал, что-то ужасное, что из всех записей, отвсюду упоминания о нем были стерты.
Wiping with an iso-propanol soaked soft cloth,
c) протирают мягкой тканью, пропитанной изопропиловым спиртом;
(a) Wipe with a linen cloth under clean running water;
a) они протираются льняной тряпкой под струей чистой проточной воды;
(b) After exposure to each fluid, the component is wiped off and rinsed with water;
b) После воздействия каждой жидкостью элемент оборудования протирают и промывают водой.
(b) After exposure to each chemical, the component is wiped off and rinsed with water;
b) После воздействия каждым химическим веществом элемент оборудования протирают и промывают водой.
Looks like it was wiped down.
Выглядит будто ее протирали.
Tom nodded gloomily and returned to wiping glasses;
Том уныло кивнул и снова стал протирать стаканы.
There was a squeaking sound, and Harry saw the dim black outline of Ron, wiping a patch clean on the window and peering out.
Что-то зашуршало, и Гарри увидел на фоне окна смутный силуэт Рона, протиравшего запотевшее стекло.
“You’re alive,” she said blankly to Harry. “There’s no need to sound so disappointed,” he said grimly, wiping flecks of blood and slime off his glasses.
— Ты жив… — буркнула она разочарованно. — Не огорчайся, — посочувствовал ей Гарри и стал протирать очки от крови и грязи.
The kitchen door had opened, and there stood Harry’s aunt, wearing rubber gloves and a housecoat over her nightdress, clearly halfway through her usual pre-bedtime wipe-down of all the kitchen surfaces.
Дверь кухни отворилась, и за ней показалась тетушка Гарри в резиновых перчатках и халате, накинутом поверх ночной рубашки — очевидно, она, как всегда, протирала на сон грядущий все горизонтальные поверхности в кухне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test