Translation for "was uncompromising" to russian
Translation examples
An uncompromising fight against corruption is under way.
Ведется бескомпромиссная борьба с коррупцией.
It was an uncompromising report that should be widely distributed.
Это - бескомпромиссный доклад, который должен быть широко распространен.
The fight against terrorism must be absolute, uncompromising and unrelenting.
Борьба с терроризмом должна быть абсолютной, бескомпромиссной и неослабной.
Combating corruption through effective and uncompromising law enforcement
Борьба с коррупцией посредством эффективных и бескомпромиссных правоохранительных мер
The Palestinians' fight against terrorism should be total, uncompromising and comprehensive.
Борьба палестинцев с терроризмом должна быть всесторонней, бескомпромиссной и всеохватывающей.
97. It was imperative to adopt an uncompromising approach to the protection of children.
97. В деле обеспечения защиты детей необходимо занять бескомпромиссную позицию.
At the domestic level, this means an uncompromising continuation of the process of reforming society.
Во внутреннем плане - это бескомпромиссное продвижение процесса реформирования общества.
The people of Crimea thus decided to put the question in firm and uncompromising form, with no grey areas.
Крымчане поставили вопрос жёстко, бескомпромиссно, без всяких полутонов.
My earthbending master, Sud, was uncompromising, stubborn, and blunt and a lifelong friend.
Мой учитель магии земли Сэд Был бескомпромиссным, упорным и резким И верным другом
21. The Government has maintained an uncompromising attitude towards the situation of the finance expert.
21. Правительство попрежнему придерживалось непреклонной позиции в отношении эксперта по финансовым вопросам.
However, it cannot but continue to confirm its consistent and uncompromised position regarding the right of peoples to resist foreign occupation.
Однако она не может не продолжать настаивать на своей последовательной и непреклонной позиции в том, что касается права народов оказывать сопротивление иностранной оккупации.
The Government also maintained its uncompromising position in respect of the finance expert, whom it considers persona non grata.
Кроме того, правительство по-прежнему придерживалось непреклонной позиции в отношении эксперта по финансовым вопросам, которого она считает персоной нон грата.
I once again appeal to the Abkhaz side to abandon its uncompromising position and take advantage of the change of leadership in Tbilisi to negotiate a mutually acceptable and lasting settlement.
Я вновь призываю абхазскую сторону отказаться от занятой ею непреклонной позиции и воспользоваться сменой руководства в Тбилиси, чтобы провести переговоры о взаимоприемлемом и прочном урегулировании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test