Translation for "was unarmed" to russian
Translation examples
There were no arms in the house and my father was unarmed at the time of the attack.
В доме не было никакого оружия, мой отец был безоружен в момент нападения.
They are often deployed unarmed and, as such, are vulnerable to attack, harassment or hostage-taking.
Такой персонал часто безоружен и поэтому уязвим в случае нападений, запугивания или захвата заложников.
He was reportedly unarmed and did not pose any apparent threat to Israeli soldiers.
Согласно сообщениям, он был безоружен и не представлял для израильских солдат какой-либо явной угрозы.
The Palestinian Centre for Human Rights claimed, however, that the Palestinian was unarmed and had not entered the settlement.
Тем не менее Палестинский центр по правам человека заявил, что палестинец был безоружен и не находился на территории поселения.
The world is still divided — even if not on ideological lines — between those who are armed and those who are unarmed.
Мир по-прежнему разделен, пусть не на идеологической основе, на тех, кто вооружен, и тех, кто безоружен.
Police stated that he died in a shoot—out; however, sources claim that he was unarmed and no weapons were discovered in the house.
Полиция указала, что он погиб в перестрелке; вместе с тем, источники утверждают, что он был безоружен и в доме не было обнаружено какого-либо оружия.
Information collected by OHCHR indicates that the use of force by IDF was unlawful as the man was unarmed and did not pose any threat when he was shot, reportedly without warning.
Собранная УВКПЧ информация свидетельствует о том, что применение силы со стороны ЦАХАЛ носило незаконный характер, поскольку мужчина был безоружен и не представлял никакой угрозы на момент убийства, которое было совершено, согласно полученным сообщениям, без предупреждения.
Roberto flores was unarmed.
Роберто Флорес был безоружен.
He was unarmed and fleeing.
- Он был безоружен и бежал.
Yeah, but Conrad was unarmed.
Да, но Конрад был безоружен.
He was 15 years old. He was unarmed.
Ему было 15, он был безоружен.
Still doesn't explain why he was unarmed.
Всё равно неясно, почему он был безоружен.
At the same time, observing Gray to be unarmed, I handed him my cutlass. It did all our hearts good to see him spit in his hand, knit his brows, and make the blade sing through the air.
Тут только я заметил, что Грей безоружен, и отдал ему свой кортик. Мы обрадовались, когда он поплевал на руки, нахмурил брови и замахал кортиком с такой силой, что лезвие со свистом рассекало воздух.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test