Translation for "was training" to russian
Translation examples
Living Together - Training Together".
Вместе жить - вместе тренироваться".
We cannot afford the basic facilities to train and develop our athletic skills.
Мы не имеем возможности в полной мере тренировать и развивать наши спортивные способности.
So let us teach, let us train, let us educate and let us learn.
Итак, давайте же учить, давайте тренировать, давайте воспитывать и давайте учиться.
In the hands of trained terrorists, these weapons have unfortunately already caused substantial civilian casualties.
В руках у тренированных террористов это оружие, к сожалению, уже причинило существенные гражданские жертвы.
In coordination with sports clubs and centres, those units provide opportunities for girls to train and pursue sporting activities.
Совместно со спортивными клубами и спортивными центрами эти органы обеспечивают девочкам возможность тренироваться и заниматься спортом.
Recognizing with grave concern the growing trend towards recruitment, training and use of children in hostilities by armed groups.
"признавая с глубоким беспокойством растущую тенденцию призывать, тренировать и использовать детей вооруженными группами в военных действиях".
In 2003 140 young promising athletes were training at Lithuania's Olympic Sports Centre, of them 54 girls.
В 2003 году 140 молодых подающих надежды спортсменов, в том числе 54 девушки, тренировались в олимпийском спортивном центре Литвы.
The United Nations received allegations that pro-government militias recruited and trained numerous children during 2012 and 2013.
Согласно полученным Организацией Объединенных Наций сведениям, в 2012 и 2013 годах проправительственные группы ополченцев завербовали и тренировали много детей.
She maintains that her son was seeing a speech therapist and a physiotherapist and trained in a local table tennis club to maintain his mental and physical capabilities and that the family financed those activities.
Она утверждает, что ее сын встречался с логопедом и физиотерапевтом и тренировался в местном клубе настольного тенниса, чтобы поддерживать свои умственные и физические способности, и что семья финансировала эту деятельность.
I was trained by Excalibur.
Меня тренировал Экскалибур.
He was trained by professionals.
Его тренировали профессионалы.
Oh, I was trained by the best.
Меня тренировали лучшие.
I was trained to defend myself.
Я тренировалась защищать себя.
He was trained to live inconspicuously.
Его тренировали жить неприметно.
I was trained by the NYPD.
Меня тренировали в полиции.
But I was trained well.
Но Гарри хорошо меня тренировал.
I need to train you as I was trained.
Я должен тренировать тебя, как тренировался сам.
If I wasn't playing, I was training.
Не играл, так тренировался.
Angelina wants a full day’s training.
Анджелина хочет весь день тренироваться.
Did you know what you were doing when you trained me?
– Ты знала, что делаешь, когда тренировала меня?
Full of determination, the team started training sessions, three evenings a week.
Тренировались три раза в неделю с огромным воодушевлением.
She probed the farther darkness with her trained senses.
Напрягая свое тренированное восприятие, она вслушивалась в окружающую тьму.
Undaunted, the Gryffindor team was training harder than ever under the eye of Madam Hooch.
Погода все портилась, но гриффиндорская команда — под присмотром мадам Трюк — тренировалась, как никогда, упорно.
said Vroomfondel in an awed whisper, “think our brains must be too highly trained Majikthise.”
– Не знаю, – сказал Фруумфондел благоговейным шепотом, – у нас, наверное, слишком тренированные мозги, Майекфизе.
The start of the summer term would normally have meant that Harry was training hard for the last Quidditch match of the season.
Обычно после пасхальных каникул Гарри начинал усердно тренироваться к последнему в сезоне матчу по квиддичу.
His voice came from the vicinity of the tent's sphincter. Her Bene Gesserit training sensed in his tone an unresolved bitterness toward her.
Тренированное ухо Бене Гессерит услышало в его голосе горечь, направленную против матери.
You want her because she was a Duke's woman, a symbol of his power—beautiful, useful, exquisitely trained for her role.
Ты хочешь ее потому лишь, что она была женщиной герцога. Символом его власти – прекрасной, полезной, великолепно тренированной для своей роли.
He sees that this is not like a child of his own people, but a fighting machine born and trained to it from infancy.
Он увидел, что столкнулся не с ребенком, пусть даже таким, как дети его народа, а с боевой машиной, рожденной для боя и с младенчества для боя тренированной.
□ no training □ initial training □ on-going training
подготовка не проводится □ проводится начальная подготовка □ проводится непрерывная подготовка
Training for professionals and training personnel.
профессиональная подготовка и подготовка инструкторов;
Replace "training courses" with "training" and
Заменить "курсов подготовки" на "подготовки".
Expenditure on employee training = Direct costs of training + indirect costs of training
Расходы на подготовку работников = прямые затраты на подготовку + косвенные затраты на подготовку
(i) The training of trainers, the training of head teachers, pre-service and in-service training of teachers, and the training of other educational personnel;
i) подготовку преподавателей, подготовку ведущих преподавателей, подготовку преподавателей до начала работы и в ходе нее и подготовку другого учебного персонала;
Training (Integrated Training Service)
Профессиональная подготовка (Объединенная служба учебной подготовки)
It took all her training to prevent a fit of hysterical trembling.
Ей пришлось привлечь всю свою подготовку, чтобы не поддаться приступу истерической дрожи.
This was supposed to be good training for later life.
Считалось, что это хорошая подготовка к той взрослой жизни, которая начнется после школы.
Slowly her long years of training prevailed. Calmness returned.
Постепенно ее долгая подготовка взяла верх. Спокойствие и самообладание вернулись к ней.
“Well, you’d better just go up to Plattsburg to boot camp and go through basic training.
— Ну что же, отправляйтесь в платтсбергский учебный лагерь, пройдите там основную подготовку.
It took the most profound of her Bene Gesserit training to quiet her pulse and smooth her breathing.
Потребовалась вся ее Бене-Гессеритская подготовка, чтобы успокоить пульс и дыхание.
He put that thought aside for later consideration in his own training program.
Эту мысль он отложил – ее следовало обдумать как следует и внести соответствующие изменения в программу подготовки своих войск.
The servants revealed their military training in the way they walked, in the set of their shoulders . in the way their eyes watched and watched and watched.
Походка и осанка слуг выдавали их военную подготовку… и еще то, как внимательно-внимательно смотрели их глаза.
It took a long minute and the full effort of the training he had received from his mother for Paul to recapture a feeling of calm.
Все же ему понадобились не меньше минуты и вся подготовка, полученная от матери, чтобы вернуть себе спокойствие.
Appropriations for Sardaukar training went down steadily in the final thirty years before the Arrakis Revolt.
В то же время ассигнования на подготовку сардаукаров неуклонно сокращались в течение трех десятилетий, предшествовавших Арракийскому Восстанию.
She had a dancer's muscles, and her training obviously had included neuro-enticement.
У нее были сильные мышцы настоящей танцовщицы, а ее подготовка, это было видно с первого взгляда, включала знание системы нейрообольщения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test