Translation for "was subterfuge" to russian
Similar context phrases
Translation examples
No amount of subterfuge can hide this stubborn fact.
Никакие уловки не могут скрыть этот очевидный факт.
The Eritrean regime, on the other hand, continues its subterfuge.
Что же касается эритрейского режима, то он продолжает прибегать к уловкам.
These are truths that no amount of diplomatic subterfuge and lying can camouflage.
Это - истина, и никакие дипломатические уловки и ложь не смогут ее завуалировать.
The OAU should recognize this and deal with this subterfuge accordingly.
Организации африканского единства следует признать это и соответствующим образом поступить с этой уловкой.
The Government of Zimbabwe urges the Security Council to see through Rwanda's subterfuge.
Правительство Зимбабве настоятельно призывает Совет Безопасности не поддаваться на уловки Руанды.
Tolerance should not be used as a subterfuge to justify violations of international humanitarian law.
Терпимость не должна использоваться в качестве уловки для оправдания нарушений международного гуманитарного права.
Ethiopia did not only comply with these instructions, but began to obstruct demarcation of the boundary through various subterfuges.
Эфиопия не только не подчинилась этим положениям, но и начала препятствовать демаркации границы, прибегая к различным уловкам.
If other subterfuges are resorted to, it is because there are some who do not want the war to end.
Если прибегают к другим уловкам, то это лишь по той причине, что имеются определенные круги, которые не хотят окончания войны.
No amount of perversion of the truth and diplomatic subterfuges can camouflage Ethiopia’s blatant violation of Eritrean sovereignty.
Как бы ни извращалась истина и какие бы дипломатические уловки ни пускались в ход, скрыть факт вопиющего нарушения Эфиопией суверенитета Эритреи невозможно.
The United States had resorted to various forms of subterfuge to keep the United Nations in ignorance of the situation in Puerto Rico.
Соединенные Штаты прибегали к разного рода уловкам для того, чтобы держать Организацию Объединенных Наций в неведении относительно ситуации в Пуэрто-Рико.
But he was remembering the words of the legend: "The Lisan al-Gaib shall see through all subterfuge ."
Но он слишком хорошо помнил легенду: «…и Лисан аль-Гаиб будет видеть сквозь всякие покровы, и уловки не обманут его».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test