Translation for "was struggled" to russian
Translation examples
Pakistan has struggled hard for democracy.
Пакистан изо всех сил боролся за демократию.
1. Eritreans struggled for their right to self-determination.
1. Эритрейцы боролись за свое право на самоопределение.
Generations have struggled with dedication towards achieving the goals of the Declaration.
Поколения самоотвержено боролись для достижения целей Декларации.
Our people struggled for their freedom for more than two decades.
Наш народ боролся за свою свободу более двух десятилетий.
India struggled side by side with African nations against colonialism.
Индия рука об руку с африканскими нациями боролась против колониализма.
He consistently struggled for justice and humankind's dignity and fundamental rights.
Он последовательно боролся за справедливость, человеческое достоинство и основополагающие права людей.
India struggled side by side with the African nations against colonialism.
Индия боролась против колониализма бок о бок с африканскими странами.
Many have also struggled shoulder to shoulder against the minority racist domination.
Многие также боролись плечом к плечу против расистского господства меньшинства.
For over ten years they struggled to rid themselves of the terror and scourge of a brutal rebellion.
На протяжении более 10 лет он боролся за то, чтобы освободить себя от ужаса и бедствия жестокого мятежа.
Scuff marks suggest that she was struggling.
Царапины предполагают, что она боролась.
He was struggling with the moral implications.
Он боролся с моральными принципами.
He told me that he was struggling, struggling with the responsibilities...
Он говорил мне, что боролся, боролся с обстоятельствами....
Upstairs, George Michael was struggling with his assignment.
Наверху Джорж Майкл боролся с заданием.
Obviously, I was struggling with my own sexuality.
На самом деле, я боролся со своей сексуальностью.
And for the last 10, he was struggling with AIDS.
И последние десять, он... боролся со СПИДом.
She was struggling with that last year, wasn't she?
Она боролась с этим весь прошлый год, да?
I was struggling with feelings of worthlessness and depression;
Я боролся с чувством собственной никчёмности и депрессией;
I always thought that I was struggling for this country.
Я всегда думал, что боролся за эту страну.
Her voice struggled on through the heat, beating against it, moulding its senselessness into forms.
Ее голос боролся с жарой, сопротивляясь ей, пытаясь обуздать ее нелепость.
Hermione seemed to struggle with herself for a moment, then said, “That sounds lovely.”
Секунду-другую Гермиона явно боролась с собой, потом ответила: — Желаю удачи.
Buck could not hold his own, and swept on down-stream, struggling desperately, but unable to win back.
Течение несло Бэка вниз, он тщетно боролся с ним и не мог повернуть обратно.
Silently they struggled: Wormtail’s wand emitted sparks; his silver hand closed around Harry’s throat.
Они молча боролись, из волшебной палочки посыпались искры, пальцы серебряной руки сомкнулись у Гарри на горле.
Allowing Harry to go would make Harry happy, something Uncle Vernon had struggled against for thirteen years.
Разрешить Гарри ехать, значит, сделать его счастливым, а против этого дядя Вернон неустанно боролся тринадцать лет.
sneered Malfoy, as Dumbledore slid a little down the ramparts, the strength in his legs apparently fading, and Harry struggled fruitlessly, mutely, against the enchantment binding him.
Дамблдор немного сполз по стене вниз — по-видимому у него отказывали ноги, а Гарри тщетно боролся со сковавшим его заклятием.
Then the rope tightened mercilessly, while Buck struggled in a fury, his tongue lolling out of his mouth and his great chest panting futilely.
Веревка безжалостно душила Бэка, но он, высунув язык, тяжело и шумно дыша всей могучей грудью, отчаянно боролся с человеком.
He took all manner of risks, resolutely thrusting his little weazened face into the frost and struggling on from dim dawn to dark.
Перро шел на какой угодно риск и, решительно подставляя морозу свое худое, морщинистое лицо, боролся со всякими трудностями изо дня в день, с рассвета до темноты.
While many of the countries of the world are struggling to meet their Millennium Development Goals, Somalia is struggling to stand on its feet.
В то время как многие страны мира изо всех сил стремятся достичь своих целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия, Сомали еще только пытается встать на ноги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test