Translation examples
After the abolition of the system, those still serving re-education through labour were set free, and their remaining terms will not be enforced.
После ее отмены были освобождены лица, которые на тот момент проходили перевоспитание трудом и при этом они были освобождены от ответственности за отбывание остающихся сроков наказания.
The Prime Minister was set free only after he finally conceded that his Government would resign.
Премьер-министр был освобожден только после того, как наконец согласился уйти в отставку вместе со всем правительством.
He was set free despite the existence of the death certificate and his confession that he had assaulted his wife for refusing to have sex.
Несмотря на свидетельство о смерти и его собственное признание в том, что он атаковал свою жену за ее отказ вступить с ним в половую связь, он был отпущен на свободу.
It is also unclear from the report by the Government how many final verdicts resulted in prison sentences or fines, or whether some of the defendants were set free.
Из доклада правительства неясно также, в отношении скольких человек окончательные обвинительные заключения подразумевали тюремное заключение или штрафы или сколько обвиняемых было отпущено на свободу.
Wondering vaguely how many elves had now been set free whether they wanted to be or not, Harry uncorked his ink bottle, dipped his quill into it, then held it suspended an inch above the smooth yellowish surface of his parchment, thinking hard… but after a minute or so he found himself staring into the empty grate, at a complete loss for what to say.
Лениво подумав о том, сколько эльфов уже отпущено на свободу, хотели они ее или нет, Гарри откупорил чернила, обмакнул перо и, занеся его над гладким желтоватым пергаментом, глубоко задумался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test