Translation for "was raised" to russian
Translation examples
It was raised unilaterally.
Он был поднят в одностороннем порядке.
AI raised the same issue.
Тот же вопрос был поднят МА61.
This issue has been raised with KPC.
Этот вопрос был поднят с КЗК.
A number of questions were raised.
188. Был поднят ряд вопросов.
The issue of quantification was raised.
19. Был поднят вопрос о количественной оценке.
A number of important issues were raised.
Был поднят ряд важных вопросов.
This issue has been raised this morning.
Этот вопрос был поднят сегодня на утреннем заседании.
This issue was raised during the trial.
Этот вопрос был поднят в ходе судебного разбирательства.
This question was raised by several members.
Этот вопрос был поднят несколькими государствами-членами.
The idea was raised and rejected.
План был поднят и отклонен.
Yeah, but the issue was raised.
Да, но вопрос был поднят.
It's interesting, an important question was raised in that film.
Это интересно, важный вопрос был поднят в этом фильме .
As Prince Charles, Governor Soames and hundreds of visiting heads of government... and V.I.P.s from around the world watched, the new flag was raised, Robert Mugabe's government assumed power, and Zimbabwe was born.
И на глазах Принца Чарльза, губернатора Соумса и сотен приглашенных глав правительств и гостей со всего мира, был поднят новый флаг, правительство Роберта Мугабе пришло к власти, и появилось государство Зимбабве.
Hagrid moved forwards, but his crossbow was still raised and his eyes were still fixed threateningly upon Magorian.
Лесничий двинулся вперед, но его арбалет был по-прежнему поднят, а взгляд по-прежнему угрожающе прикован к Магориану.
The idea that Dumbledore valued his opinion this highly made Harry feel even more deeply ashamed that he had failed in the task of retrieving the Horcrux memory, and he shifted guiltily in his seat as Dumbledore raised the first of the two bottles to the light and examined it.
Мысль о том, что Дамблдор так высоко ценит его мнение, заставила Гарри еще сильнее устыдиться нерадивости, которую он проявил, пытаясь добыть воспоминания о крестражах, и, пока Дамблдор, поднеся первый флакончик к свету, вглядывался в него, Гарри виновато ерзал в кресле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test