Translation examples
This is proclaimed in the State Political Constitution.
Так провозглашено в политической конституции государства.
It proclaimed 1975 as International Women's Year.
На ней 1975 год был провозглашен Международным годом женщины.
Thus, the UNIDO corporate strategy proclaims that:
Поэтому в корпоративной стратегии ЮНИДО провозглашено следующее:
b An official moratorium was proclaimed in 2002.
b Официальный мораторий был провозглашен в 2002 году.
d An official moratorium was proclaimed in 2004.
d Официальный мораторий был провозглашен в 2004 году.
To this end an amnesty will be proclaimed as the first stage.
В этих целях в качестве первого этапа будет провозглашена амнистия.
Our independence was proclaimed on 24 February 1918.
Наша независимость была провозглашена 24 февраля 1918 года.
The independence of the judiciary is proclaimed in article 77 of the Constitution.
Независимость судебной власти провозглашена в статье 77 Конституции.
b An official moratorium was proclaimed in 2002.
b Официальный мораторий был провозглашен в 2002 году.
d An official moratorium was proclaimed in 2004.
d Официальный мораторий был провозглашен в 2004 году.
Our independence was proclaimed on 24 February 1918.
Наша независимость была провозглашена 24 февраля 1918 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test