Translation examples
Privacy and confidentiality
Сохранение тайны и конфиденциальность
Confidentiality and privacy
Конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни
There is total lack of privacy during medical screening because of insufficient partitions.
Совершенно не соблюдается приватный характер медицинских осмотров изза отсутствия разделительных перегородок.
They prescribe the need for laws to back up their use and ensure privacy (confidentiality) of data.
Указывается на необходимость наличия законов, обеспечивающих их применение и приватный (конфиденциальный) характер информации.
Detainees had the right to telephone relatives and their lawyers and were entitled to privacy when talking to the latter.
Так, задержанный имеет право позвонить своим близким и адвокату, причем беседа с последним происходит в приватной обстановке.
Each cell had its own bathroom and the detainees' right to privacy was thus protected.
В каждой камере есть туалетная комната, пользоваться которой заключенные могут в приватной обстановке, так что их право на неприкосновенность их частной жизни соблюдается.
Perhaps they could be refined along the lines requested by the Committee, without undermining the longestablished concept of privacy enshrined in Austrian legislation.
Возможно, их следует уточнить в соответствии с запросом Комитета, не затрагивая давно принятую концепцию приватности, заложенную в австрийское законодательство.
She has repeatedly stressed the crucial role of adequate sanitation in ensuring human health, privacy and dignity.
Она неоднократно подчеркивала решающую роль надлежащих услуг санитарии в деле обеспечения охраны здоровья, приватности личной жизни и уважения достоинства людей.
At home women generally have less time to listen to the radio or lack access and privacy to use landline telephones.
Дома женщины, как правило, располагают меньшим количеством свободного времени, чтобы слушать радио, или лишены доступа к стационарным телефонам или возможности использовать их для приватных разговоров.
Aware of the need to use social media responsibly, not only fully respecting prevailing legislation, but also the confidentiality, privacy and integrity aspects of the information dealt with,
осознавая необходимость ответственного использования социальных сетей с полным соблюдением не только действующего законодательства, но и принципов конфиденциальности, приватности и неприкосновенности затрагиваемой информации,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test