Translation for "was pacing" to russian
Similar context phrases
Translation examples
39. In 1998, there was a slowdown in the pace of implementation.
39. В 1998 году в ходе осуществления наметилось замедление.
It also slows down the pace of some of the trials;
Это также замедляет ход некоторых судебных процессов;
As the century draws to a close, history is being made at a remarkable pace.
В конце нынешнего столетия ход истории значительно ускорился.
The pace of work intensified during the extraordinary session held in June.
В ходе чрезвычайной сессии, состоявшейся в июне, темпы работы активизировались.
Did the slow pace of implementation perhaps indicate a lack of political will?
Возможно, медленный ход осуществления говорит об отсутствии политической воли?
I pointed out that the pace of the negotiations had become far too slow.
Я указал, что ход переговоров чересчур замедлился.
- Pace of reforms in the gas industries in transition countries - latest developments;
- Ход реформ в газовой промышленности стран с переходной экономикой - последние изменения;
In recent years, the history of the world has accelerated its pace considerably.
В последние годы мировая история значительно ускорила свой ход.
33. The rapid pace of events in the Middle East was causing deepening despair.
33. Стремительный ход событий на Ближнем Востоке вызывает все более глубокое отчаяние.
His delegation was frustrated by the slow pace of negotiations on the agenda for development.
Его делегация испытывает чувство разочарования в связи с медленным ходом переговоров, касающихся повестки дня для развития.
Then this morning, she was pacing back and forth in her room.
А этим утром она ходила туда-сюда в своей комнате.
Listen, he was pacing back and forth in his apartment, and he kept looking towards the bedroom.
Послушай, он ходил взад-вперед по своей квартире и все время смотрел в сторону спальни.
If Spencer was here she'd say that she was pacing while she plots her way to get rid of us.
Если бы здесь была Спенсер, она бы сказала, что Мередит ходит кругами, думая, как от нас избавиться.
Raskolnikov got up and began pacing the room.
Раскольников встал и начал ходить по комнате.
He kept pacing up and down, silently and without glancing at her.
Он всё ходил взад и вперед, молча и не взглядывая на нее.
the windows in the convict ward were opened (barred windows, with a sentry pacing beneath them).
в арестантской палате отворили окна (решетчатые, под которыми ходил часовой).
they reached the corridor where the security trolls were pacing, and Hermione was walking toward them.
В коридоре, где ходили дозорные тролли, они увидели идущую навстречу Гермиону.
Harry could see Uncle Vernon’s shiny black shoes pacing up and down the kitchen.
Гарри видел, как блестящие туфли дяди Вернона ходят по кухне взад и вперед.
Whenever this thought occurred, Harry invariably slid off his bed and began pacing again.
Всякий раз, как это приходило ему в голову, Гарри слезал с кровати и принимался ходить по комнате.
Harry couldn’t sit down. He paced up and down in front of the fire.
Гарри был настолько взволнован, что не мог сидеть и ходил взад-вперед по комнате, стараясь держаться поближе к камину.
Cedric had nodded once, to show that he understood Bagman’s words, and then started pacing around the tent again;
Седрик кивнул, дав понять, что понял, о чем речь, и вновь принялся ходить по палатке.
Harry glared at her, still breathing deeply, then turned away from them again, pacing up and down.
Гарри, все еще часто дыша, уставился на нее, потом опять отвернулся и начал ходить взад-вперед по комнате.
During the course of this whole scene, Andrei Semyonovich either stood by the window or paced the room, not wishing to interrupt the conversation;
Во всё время этой сцены Андрей Семенович то стоял у окна, то ходил по комнате, не желая прерывать разговора;
He was pacing up and down.
Расхаживал взад-вперёд.
Then I began to pace the floor and think about this thing.
А потом принялся расхаживать по комнате и думать.
Uncle Vernon said nothing but continued to pace up and down.
Дядя Вернон молчал, продолжая расхаживать взад-вперед.
said Uncle Vernon, starting to pace yet again, “that this Lord Thing—”
— Ты уверяешь, — сказал, снова начиная расхаживать, дядя Вернон, — что этот ваш лорд, как его там…
Harry was reminded of Uncle Vernon pacing the living room a million years ago.
Гарри вспомнился дядя Вернон, вот так же расхаживавший по гостиной миллион лет назад.
His uncle began to pace up and down, Aunt Petunia and Dudley, following his movement with anxious expressions.
Дядя принялся расхаживать взад и вперед по гостиной. Тетя Петунья и Дадли провожали его встревоженными взглядами.
“I don’t know anything about Bagman except that he used to be Beater for the Wimbourne Wasps,” said Sirius, still pacing.
— Бэгмена я не знаю, — сказал Сириус, не переставая расхаживать по гроту. — Знаю только, что он играл в команде «Уимбурнские осы».
In the night he was wakened by a light, and he saw that Gandalf had come and was pacing to and fro in the room beyond the curtain of the alcove.
Среди ночи его разбудил свет: Гэндальф явился и расхаживал взад-вперед – тень его металась по занавеске.
Vernon Dursley said, now resuming his pacing up and down the living room, “we—Petunia, Dudley, and I—are in danger. From—from—” “Some of ‘my lot’, right,” said Harry.
— По твоим словам, — произнес Вернон Дурсль, снова начиная расхаживать по гостиной, — нам (Петунье, Дадли и мне) грозит опасность со стороны… со стороны… — Да, со стороны «одного из наших», — сказал Гарри.
Breathing hard as though he were fighting, Harry turned away from Dumbledore, who still had not moved a muscle, and paced up and down the study, rubbing his knuckles in his hand and exercising every last bit of restraint to prevent himself knocking things over.
Тяжело дыша, точно в самый разгар драки, Гарри отвернулся от так и не шевельнувшего ни одним мускулом Дамблдора и принялся расхаживать по кабинету, потирая одной ладонью костяшки другой и прилагая все силы, какие у него остались, чтобы удержаться и не посбивать на пол то, что попадалось ему на глаза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test