Translation examples
James Paget was, in fact, my informant.
Джемс Пэджет был на самом деле моим информатором.
Let's make sure that Mr. Knowles was in fact alone.
Давайте убедимся, что мистер Ноулс был на самом деле один.
At some point I was, in fact, a Time Master.
В какой-то момент я был, на самом деле, повелителем времени.
That answer which you gave so unwittingly was, in fact, the truth.
Этот ответ, который вы дали так неосознанно, был, на самом деле, правдой
Our gentle Norton was in fact a sadist addicted to pain and mental torture.
Милейший Нортон был на самом деле садистом, обожающим боль и психологические пытки.
It was, in fact, Athelstan, 924 to 939. A 15-year reign.
Это был на самом деле Этельстан, правил с 924 по 939, целых 15 лет.
I said that I was the Terminator and he was in fact Sarah Connor.
Я сказала, что это я Терминатор, а он был, на самом деле, Сарой Коннор.
Al-Harun reporting was, in fact, not accurate.
Заявление Аль-Харуны было на самом деле не совсем точным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test