Translation examples
Independent consultant hired instead
Вместо нее для ее выполнения был нанят независимый консультант
A consultant was hired to develop the training module.
Нанят консультант для разработки учебного модуля.
(a) An Indian Education Consultant has been hired;
а) был нанят консультант по вопросам обучения индейцев;
An international consultant was hired in September 1999.
В сентябре 1999 года был нанят международный консультант.
A consultant was hired to support the work of the panel.
Для оказания помощи членам механизма был нанят один консультант.
The hiring of individuals in poor health could lead to disruption in the work for which the person was hired.
Найм лиц с плохим здоровьем может нарушить работу, ради которой этот человек был нанят.
It is proposed that a legal officer would be hired in this position.
Предполагается, что на эту должность будет нанят сотрудник по юридическим вопросам.
An expert in this field was hired to prepare an evaluation report.
Был нанят эксперт в данной области для подготовки доклада об оценке.
A legal consultant was also hired to assist in drawing up the contract.
Был также нанят юрисконсульт для содействия в составлении контракта.
He was hired by a broker.
Он был нанят посредником.
I was hired by Remy Danton.
Я был нанят Ремми Дантоном.
was hired right out of film school.
был нанят прямо из киношколы
So Guzman was hired by Ivanov and Ivanov was hired by whoever wants Loya dead.
Значит Гузман был нанят Ивановым, а Иванов был нанят тем, кто хочет смерти Лойи.
Me, personally, I was hired to do a job.
Лично я был нанят на работу.
I was hired as a bodyguard and bungled the job.
Я был нанят телохранителем и провалил работу.
You're trying to find out why I was hired.
Вы пытаетесь узнать, для чего я был нанят.
I was hired to clean the empire state building,
Я был нанят для очистки Эмпайр Стейт Билдинг,
I was hired by British intelligence to kill Mugabe.
Я был нанят британской разведкой, чтобы убить Мугабе.
:: In January 2005 an anthropologist was hired at SOCA.
:: В январе 2005 года Агентством по борьбе с особо опасными преступлениями и организованной преступностью был принят на работу специалист-антрополог.
In 2009 a new General Manager was hired and a three-year strategic plan was approved.
В 2009 году был принят на работу новый Генеральный директор и утвержден трехлетний стратегический план.
An official of the Office informed him that he could not be hired: the Federal Government had refused to take him on the grounds that a person with an "F" permit could not be hired for that position.
Начальник департамента сообщил автору, что, несмотря на хорошие результаты, он не может быть принят на работу из-за отказа федерального правительства, вызванного тем, что лицо с разрешением серии F не может быть взято на эту должность.
In 1998, a consultant was hired to explore the possibility of integrating human rights into the work of SCPP.
В 1998 году был принят на работу консультант для изучения возможности включения в проводимую по линии ПЗГНС деятельность аспектов, связанных с правами человека.
Guy was hired from a pay phone, stolen credit card.
Парень был принят на работу с платного телефон, украденной кредитной карты.
He was already a part of the team when I was hired.
Он уже был частью команды, когда я был принят на работу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test