Translation for "was exaggerated" to russian
Translation examples
The humanitarian threat posed by MOTAPM is exaggerated;
a) преувеличена гуманитарная угроза от НППМ;
It appears that most of these concerns may be exaggerated.
Большинство этих опасений, видимо, преувеличены.
However, the numbers quoted were greatly exaggerated.
Однако приводимые цифры значительно преувеличены.
His views are always stimulating, though slightly exaggerated.
Его оценки всегда интересны, хотя и слегка преувеличены.
The Registrar felt that the Office's consideration of the case was exaggerated.
По мнению Секретаря, Управление преувеличило значение этого случая.
77. It appears that some of these concerns are exaggerated or can be overcome.
77. Как представляется, некоторые из указанных проблем преувеличены или же их можно решить.
Fears about the results of the Seminar might, however, be exaggerated.
Вместе с тем опасения, выражаемые по поводу итогов семинара, вероятно, преувеличены.
To some extent, disappointment comes out of exaggerated expectation.
Мне думается, что в определенной мере разочарование связано с тем, что наши ожидания были преувеличены.
And, of course, we exaggerated it even more.
А мы, конечно, еще более преувеличили.
The sum had probably been exaggerated.
Сумма эта, вероятно, преувеличена.
“He could not have exaggerated without some suggestion from you.”
— Без вашего внушения он преувеличить не мог.
I don't know how Rodya told it to you. Perhaps he did exaggerate something.”
Не знаю, как передал вам Родя… Может, он что-нибудь и преувеличил.
Wines in plural and in great variety there were not, nor was there any Madeira; all this had been exaggerated; but there was wine.
Вин во множественном числе и многоразличных сортов не было, мадеры тоже: это было преувеличено, но вино было.
Your son deliberately exaggerated the meaning of my words to absurdity, accusing me of malicious intentions, and basing himself, as I think, on your own correspondence.
Ваш сын умышленно преувеличил значение слов до нелепого, обвинив меня в злостных намерениях и, по моему взгляду, основываясь на вашей собственной корреспонденции.
To Pulcheria Alexandrovna's anxious and timid question concerning “some supposed suspicions of madness,” he replied, with a calm and frank smile, that his words had been overly exaggerated;
На тревожный же и робкий вопрос Пульхерии Александровны насчет «будто бы некоторых подозрений в помешательстве» он отвечал с спокойною и откровенною усмешкой, что слова его слишком преувеличены;
yesterday Zamyotov...You see, Rodya, I blabbed something to you yesterday while I was drunk, as we were walking home...so you see, brother, I'm afraid you may exaggerate . “What is it?
вчера Заметов… Видишь, Родя, я тебе что-то вчера болтал в пьяном виде, как домой-то шли… так я, брат, боюсь, чтоб ты не преувеличил, видишь… — Что это?
IN point of fact, Varia had rather exaggerated the certainty of her news as to the prince's betrothal to Aglaya. Very likely, with the perspicacity of her sex, she gave out as an accomplished fact what she felt was pretty sure to become a fact in a few days.
По правде, Варвара Ардалионовна в разговоре с братом несколько преувеличила точность своих известий о сватовстве князя за Аглаю Епанчину. Может быть, как прозорливая женщина, она предугадала то, что должно было случиться в близком будущем;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test