Translation for "was enclosed" to russian
Translation examples
Originally the ground floor was left open to provide covered parking; it was subsequently enclosed to provide additional space for the ECA secretariat.
Вначале первый этаж был оставлен открытым и предназначался для крытой стоянки автомашин; впоследствии он был закрыт стенами, что дало дополнительные помещения для секретариата ЭКА.
(c) The active material is completely enclosed by non-active components (a device performing the sole function of containing radioactive material shall not be considered to be an instrument or manufactured article); and
с) активный материал полностью закрыт неактивными элементами (устройство, единственной функцией которого является размещение внутри него радиоактивного материала, не должно рассматриваться в качестве прибора или промышленного изделия); и
(c) The active material is completely enclosed by non-active components (a device performing the sole function of containing radioactive material shall not be considered to be an instrument or manufactured article).
c) активный материал полностью закрыт неактивными элементами (устройство, единственной функцией которого является размещение внутри него радиоактивного материала, не должно рассматриваться в качестве прибора или промышленного изделия).
The Committee also notes that the allocation of additional land by the host Government has resulted in an increase to approximately 27,260 square metres (from the initial 21,066 square metres) and that following the adoption of the H-MOSS guidelines at the end of 2003, it became necessary to reposition the new building and to request the Addis Ababa Town Planning Authority to re-route roads around the allocated land extension and to close public parking lots, thus allowing the ECA compound to be enclosed within secure boundaries (ibid., paras. 3-5).
Комитет отмечает также, что в результате выделения правительством принимающей страны дополнительной территории площадь участка увеличилась примерно до 27 260 кв. м (по сравнению с первоначальной площадью в 21 066 кв. м) и что после утверждения в конце 2003 года руководящих принципов в отношении минимальных оперативных стандартов безопасности в штаб-квартирах потребовалось изменить место расположения нового здания на участке и обратиться с просьбой к Управлению городского планирования в Аддис-Абебе провести дороги в обход выделенного дополнительного участка и закрыть общественные автостоянки, что позволит расположить комплекс ЭКА в границах обеспечения безопасности (там же, пункты 3 - 5).
This text is still completely enclosed in brackets.
Этот текст попрежнему заключен в скобки.
The entire text is enclosed in square brackets to indicate that it is not the subject of agreement.
Текст полностью заключен в квадратные скобки в качестве указания на то, что он не согласован.
8. The entire draft text prepared by the Secretariat is enclosed in square brackets.
8. Весь проект текста, подготовленный секретариатом, заключен в квадратные скобки.
Accordingly, the Working Group approved the draft decision with those paragraphs enclosed in square brackets.
Соответственно, Рабочая группа приняла проект решения, заключив эти пункты в квадратные скобки.
Accordingly, the Working Group approved the draft decision with paragraph 4 enclosed in square brackets.
Соответственно, Рабочая группа утвердила этот проект решения, заключив пункт 4 в квадратные скобки.
In the proposed text, all these reduction rates and years are enclosed in square brackets to indicate that they are negotiable.
В предлагаемом тексте все эти показатели сокращения и годы заключены в квадратные скобки, указывающие на то, что они находятся на стадии согласования.
The draft decision includes two sets of alternative paragraphs, each of which is enclosed in square brackets.
В проекте решения содержатся два комплекта альтернативных положений, каждый из которых заключен в квадратные скобки.
Under the column entitled “Apportionment”, the entry for income from staff assessment should be enclosed in parentheses.
В колонке «Ассигнования» цифры, отражающие размер поступлений по плану налогообложения персонала, следует заключить в скобки
he said, and added a circle on top of the line. “The Cloak of Invisibility,” he finished, enclosing both line and circle in a triangle, to make the symbols that so intrigued Hermione. “Together,” he said, “the Deathly Hallows.”
— Бузинная палочка. — Ксенофилиус провел на пергаменте вертикальную черту. — Воскрешающий камень. — Он добавил поверх черты круг. — Мантия-невидимка. — Он заключил черту и круг в треугольник. Получился тот самый знак, что не давал покоя Гермионе. — Все вместе — Дары Смерти, — объяснил мистер Лавгуд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test