Translation for "was echoed" to russian
Translation examples
This view was echoed by CCISUA.
Это мнение было поддержано ККСАМС.
An expert echoed this point.
Один эксперт поддержал данную точку зрения.
That view was echoed by other speakers.
Эту точку зрения поддержали и другие ораторы.
These views were echoed by the representative of Cuba.
Представитель Кубы поддержала эту точку зрения.
The same feeling was echoed by several speakers.
Эта мысль была поддержана рядом других ораторов.
That observation was echoed by a number of other delegations.
Это мнение было поддержано рядом других делегаций.
This recommendation was also echoed by the regional organizations.
Такую рекомендацию также поддержали региональные организации.
37. These views were echoed at the Vienna Conference.
37. Эти мнения были поддержаны в ходе Венской конференции.
The importance of broadband was echoed at the Rio+20 Conference.
Важность широкополосного доступа к Интернету была поддержана на Конференции Рио+20.
This view was echoed by Council members in subsequent consultations.
Это мнение было поддержано членами Совета в ходе последующих консультаций.
“Yeah, go on, Harry, open it!” several people echoed.
— Открой, Гарри! — несколько человек поддержало Ли.
Being a small country, Namibia echoes this call.
Являясь страной малой, Намибия вторит этому призыву.
This provision echoes the dictum by the International Court in Barcelona Traction that:
52. Данное положение вторит dictum решения Международного Суда по делу <<Барселона трэкшн>>:
I share his concern and echo his plea for assistance in this crisis.
Я разделяю его обеспокоенность и вторю его призыву к оказанию помощи в этом кризисе.
Article 28 of the Universal Declaration of Human Rights echoes these principles.
Статья 28 Всеобщей декларации прав человека вторит этим принципам.
The recommendations emanating from the recently concluded 2010 review echoed that approach.
Такому подходу вторят рекомендации, вынесенные по итогам завершившегося недавно обзора 2010 года.
Echoing McNair to some extent, Gerald Fitzmaurice observed in his Hague Lectures:
Вторя до некоторой степени Макнэйру, Джеральд Фитцморис в своих Гаагских лекциях отметил:
The second concern echoes the efforts to recognize the right to a nationality as a fundamental human right.
Второе соображение отражает попытку обеспечить признание права на гражданство как основного права человека.
I deliberately say "all peoples", echoing the preamble of our Charter, and not "all States".
Я намеренно, вторя формулировке из преамбулы нашего Устава, говорю <<всем народам>>, а не <<всем государствам>>.
Several people screamed—Harry felt something white hot graze the side of his face—he plunged his hand into his robes for his wand, but before he’d even touched it, he heard a second loud BANG, and a roar that echoed through the entrance hall.
Несколько человек вскрикнули — Гарри ощутил, как обдало жаром его висок. Он сунул руку в мантию за волшебной палочкой, но, прежде чем успел коснуться ее пальцами, громыхнуло во второй раз, и по вестибюлю прокатился рев:
Aye, aye, there was all one wood once upon a time from here to the Mountains of Lune, and this was just the East End. ‘Those were the broad days! Time was when I could walk and sing all day and hear no more than the echo of my own voice in the hollow hills.
В те давние времена отсюда до Лунных гор тянулся сплошной лес, а это была всего лишь его восточная опушка. То-то было времечко! Я распевал и расхаживал день за днем напролет, гулким эхом вторили моему пению лесистые долы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test