Translation for "was dried" to russian
Translation examples
- "Naturally" dried (optional)
- Высушены "естественным образом" (необязательно)
B Prior to loading, the holds should be specially dried
B Перед началом погрузки трюмы должны быть специально высушены.
Free of abnormal external moisture, i.e. adequately "dried" if they have been washed
- с нормальной поверхностной влажностью; т.е. достаточно "высушены", если они были вымыты
Fuelwood was valued in terms of the alternative uses of its closest substitute, namely, cattle dung, which can be dried and burnt when wood is unavailable.
Топливная древесина оценивалась с точки зрения альтернативного использования ее ближайшего субститута, а именно: навоза, который можно сушить и сжигать при отсутствии древесины.
Mexican authorities reported that the vast majority of cannabis herb exiting, as well as entering, its territory was smuggled by land; once dried, the cannabis herb was packed in plastic bags with the help of presses and hydraulic jacks and then transported to illicit markets, both in Mexico and in other countries.
Власти Мексики сообщают, что подавляющее большинство партий марихуаны, вывозимых из страны, а также ввозимых в нее, доставляются контрабандным путем по суше; после высушивания марихуану упаковывают в пластиковые пакеты при помощи прессов и гидравлических домкратов и затем доставляют контрабандным путем на незаконные рынки как Мексики, так и других стран.
2.3.2.6 Before undergoing the tests in 2.3.2.9 and 2.3.2.10, the samples shall be dried for not less than 15 hours at the ambient temperature in a vacuum desiccator containing fused and granulated calcium chloride, the sample substance being spread in a thin layer; for this purpose, substances which are neither in powder form nor fibrous shall be ground, or grated, or cut into small pieces.
2.3.2.6 Перед проведением испытаний, предусмотренных в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10, взятые в качестве образца вещества должны сушиться в течение по крайней мере 15 часов при температуре окружающей среды в вакуум-сушилке, содержащей плавленный и зернистый хлорид кальция; вещество должно помещаться тонким слоем; с этой целью непорошкообразные и неволокнистые вещества надлежит либо измельчать, либо протирать, либо дробить на небольшие кусочки.
but he was hanged like a dog, and sun-dried like the rest, at Corso Castle.
А все же не отвертелся от виселицы – его вздернули в Корсо-Касле, как собаку, сушиться на солнышке... рядом с другими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test