Translation for "was covering" to russian
Was covering
Translation examples
This insurance covers:
Этот вид страхования покрывает:
Currency devaluation is not covered.
Девальвация валюты не покрывается.
They shall be covered by sheets.
Они должны покрываться брезентом.
Covered by the United Kingdom
Покрываются Соединенным Королевством
The fire shall cover...
Огонь должен покрывать ...".
He was covering up for Janie.
Он покрывал Дженни.
- he was covering for someone.
- он покрывает кого-то.
You think she was covering for her boss?
Думаешь она покрывает своего босса?
She thought he was covering for her.
Она подумала, что он её покрывает.
You knew he was covering for her.
Ты знал, что он её покрывает.
But we think he was covering
Но мы считаем, что он кого-то покрывает.
He was covering his bad debts out of the business.
Он покрывал свои долги через это бизнес.
Perhaps a force field for the city was covered over.
Возможно защитное поле для защиты города, покрывающее город.
We know Olivia was covering for Hollis shooting the president.
Мы знаем, что Оливия покрывает Холлиса в покушении на Президента.
She was covering for me because I didn't have a hunting license.
Она покрывала меня, потому что у меня нет охотничей лицензии
Her face was covered in black fur.
Все лицо у нее покрывала черная шерсть.
Grey-coloured woods covered a large part of the surface.
Большую часть острова покрывали темные леса.
A fine film of dust covered the pictures on the walls and the bed’s headboard;
Слой пыли покрывал картины на стенах и спинку кровати;
Another excels in making the frames and covers of their little huts or movable houses.
Другой выделяется своим умением строить и покрывать крышей маленькие хижины или шалаши.
A black robe covered him to the chest, leaving his arms outside it stretched along his sides.
тело было по грудь укрыто черной тканью, руки лежали поверх этого покрывала, вдоль туловища.
The hallway was large, dimly lit, and sumptuously decorated, with a magnificent carpet covering most of the stone floor.
Почти весь каменный пол просторного, тускло освещенного и прекрасно убранного вестибюля покрывал толстый ковер.
The room was exactly like Umbridge’s office at Hogwarts: Lace draperies, doilies and dried flowers covered every surface.
Эта комната была точно такой же, как кабинет Амбридж в Хогвартсе: кружевные ткани, салфеточки и засушенные цветы покрывали здесь каждую плоскую поверхность.
Everything was covered in a thick layer of dust except the floor, where a wide shiny stripe had been made by something being dragged upstairs.
Все вокруг покрывал толстый слой пыли, но на полу виднелась широкая чистая полоса: видно, что что-то тащили наверх, и совсем недавно.
It was much larger in proportion to the body than a human head, and was almost perfectly round and covered with tightly curling, close-growing hair the colour of bracken.
По сравнению с телом она была гораздо крупнее, чем у людей, и почти абсолютно круглая; всю ее сплошь покрывали густые курчавые волосы цвета папоротника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test