Translation for "was conveyance" to russian
Translation examples
Unlawful conveyance of a person across a State border
Незаконная перевозка лица через государственную границу
5. Unlawful conveyance of persons for hire, and organized prostitution;
5. незаконную перевозку людей для целей найма и организованную проституцию;
Conveyance means, for carriage by road or by rail, a vehicle or a wagon;
<<"Перевозочное средство" означает, в случае перевозки по автомобильным или железным дорогам, транспортное средство или вагон>>.
Tractive railway vehicle constructed for the conveyance of passengers or goods by rail.
Тяговое железнодорожное транспортное средство, сконструированное для перевозки по железной дороге пассажиров или грузов.
Common utilization of data in the airline conveyance report, passenger/crew list
Общее использование данных в уведомлении о воздушной перевозке, перечне пассажиров/команды
concept related to inter-mechanisms conveyances
concept related to inter- - концепция, связанная с передачей между
The expediting of maintenance for the wife shall be considered a conveyance to her.
Направление содержания жене не рассматривается в качестве его передачи ей.
j) offices that evidence the conveyances or alienation of the property.
n) офисы, которые свидетельствуют о передаче правового титула или отчуждении имущества.
n) Offices that evidence the conveyances or alienation of the property.
n) учреждения, свидетельствующие акты передачи правового титула или отчуждение имущества.
One proposal was to substitute the words "provided that the method used to effect such conveyance was sufficiently reliable so as to designate as beneficiary of such conveyance the intended person only and no other person".
В одном из них предлагалось заменить обсуждаемую формулировку словами "при условии, что метод, используемый для такой передачи, достаточно надежен, чтобы обеспечить, что бенефициаром такой передачи становится имеющееся в виду лицо и никакое другое лицо".
123. This section addresses conveyances of certain submerged land of U.S. territories and prohibits discrimination on the basis of race, colour, national origin, sex, religion and ancestry in making such conveyances.
123. Этот раздел касается передачи правового титула на определенные подводные участки территорий США и запрещает дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, пола, религии и родового происхождения при такой передаче.
Any conveyance of the tankers by the Kuwaiti authorities is therefore illicit and has no legal basis.
Таким образом любая передача танкеров кувейтскими властями является незаконной и юридически неправомерной.
Messages A specification of the conveyance of information from one instance to another, with the expectation that activity will ensue.
Спецификация передачи информации и информации от одного экземпляра к другому в расчете на то, что за этим последует соответствующая деятельность.
In turn, groundwater abstraction, lifting and conveyance as well as desalination and wastewater treatment need energy.
В свою очередь для забора грунтовых вод, подъема и передачи, а также опреснения и очистки сточных вод требуется энергия.
Those capitals may be greater in almost any proportion than the amount of the money which serves as the instrument of their conveyance; the same pieces of money successively serving for many different loans, as well as for many different purchases. A, for example, lends to W a thousand pounds, with which W immediately purchases of B a thousand pounds' worth of goods.
Капиталы эти могут на любую сумму превышать сумму денег, которая служит орудием для передачи их из рук в руки, поскольку одни и те же денежные знаки служат последовательно для совершения как многих займов, так и многих покупок, Так, например, А ссужает W 1000 фунтов, на которые W сейчас же покупает у В товары стоимостью в 1 000 фунтов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test