Translation for "was came to power" to russian
Translation examples
When Rabin came to power, he declared that the development of settlements would be frozen.
Когда Рабин пришел к власти, он объявил, что создание поселений будет приостановлено.
Therefore, when I came to power, the Government itself was in need of reform.
Таким образом, когда я пришел к власти, речь шла о восстановлении самого государства.
[3] François Bozizé came to power in 2003 through a coup d’état supported by Chad and France.
[3] Франсуа Бозизе пришел к власти в 2003 году в результате государственного переворота, который поддержали Чад и Франция.
He contends that the monarchy was institutionalized by former dictator Francisco Franco y Bahamonde in 1936, when he came to power as a result of a military coup d'état.
По его словам, монархия была институционализирована бывшим диктатором Франсиско Франко и Баамонде в 1936 году, когда он пришел к власти в результате военного переворота.
He came to power with neither a defined programme nor an administrative team, much to the astonishment of all, including possibly even himself and his supporters.
Он пришел к власти без четкой программы, административного аппарата и ко всеобщему удивлению, в том числе, возможно, к собственному удивлению и к удивлению свoих последователей.
Mr. L.A. was allegedly jailed for killing UNP members at the time of the rebellion; when JVP came to power in 1994, he was released from jail.
По сообщениям, за убийство членов НПТ во время беспорядков г-н Л.А. был арестован, а когда в 1994 году НОФ пришел к власти, его освободили.
When Mengistu came to power in February 1977, thousands of youth, including the complainant, were sent to rural areas as part of a literacy campaign.
Когда в феврале 1977 года Менгисту пришел к власти, тысячи молодых людей, включая автора жалобы, были направлены в сельские районы в рамках кампании по ликвидации неграмотности.
In other words, since Mr. Rabin came to power in June 1992, 147 persons were killed, 65 of whom are below the age of 18.
Другими словами, с тех пор как г-н Рабин пришел к власти в июне 1992 года, были убиты 147 человек, из них 65 - в возрасте до 18 лет.
In fact, since 1 December 1990, when President Idriss Deby came to power, Chad has resolutely followed the path of national reconciliation and pluralistic democracy.
Фактически, после 1 декабря 1990 года, когда президент Идрис Деби пришел к власти, Чад решительно вступил на путь национального примирения и плюралистической демократии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test