Translation for "was and made effort" to russian
Translation examples
The co-facilitators and all States made efforts to reach an agreement.
Координаторы и все государства приложили усилия для достижения соглашения.
The Government made efforts to improve the working conditions of judges as well as their security.
Правительство приложило усилия по улучшению условий работы и защиты судей.
Parties have made efforts to improve the quality of their emission estimates.
119. Стороны приложили усилия для повышения качества своих прогнозов выбросов.
Guatemala made efforts to raise the awareness of boys and girls about their rights.
Гватемала приложила усилия к тому, чтобы повысить осведомленность мальчиков и девочек о своих правах.
The Secretariat has made efforts to finalize the English version of the software and improve its effectiveness.
Секретариат приложил усилия в целях окончательной доработки англоязычной версии этого программного обеспечения и повышения его эффективности.
Some States have made efforts to enhance the participation of developing States in regional fisheries management organizations.
Некоторые государства приложили усилия к расширению участия развивающихся государств в региональных рыбохозяйственных организациях.
The Mission made efforts to identify alternative ways in which to deliver more economically and effectively on its mandates and programmes.
Миссия приложила усилия для поиска альтернативных способов более экономичного и эффективного осуществления своих мандатов и программ.
Within the framework of UNGEI, UNESCO has made efforts to ensure that gender-related components are included in National EFA Plans.
В рамках своей деятельности по ЮНГЕИ ЮНЕСКО приложила усилия для включения гендерных компонентов в национальные планы по ОДА.
The Government and UNHCR have made efforts to make all those who deal with refugees aware of refugees' rights and duties.
95. Правительством и УВКБ были приложены усилия к обеспечению осведомленности всех, кто занимается вопросами беженцев, о правах и обязанностях беженцев.
The Committee is concerned that the Parliamentary Commissioner for Civil Rights has not made efforts to initiate legislation or regulations concerning gender issues.
Комитет обеспокоен тем, что парламентский комиссар по гражданским правам не приложил усилий по выдвижению законопроектов или правил, касающихся гендерных вопросов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test