Translation for "warnings-including" to russian
Warnings-including
  • предупреждения, включая
Translation examples
предупреждения, включая
Early warning, including effectively disseminating this information to decision makers and affected populations, could facilitate preventive steps.
Раннее предупреждение, включая эффективное распространение этой информации среди директивных органов и затронутых групп населения, могло бы способствовать осуществлению мер превентивного характера.
The Fund supports different elements of early warning, including regional monitoring and warning capacities, disaster risk assessment, standard operating procedures, education and awareness, and drills.
Фонд оказывает поддержку различным элементам раннего предупреждения, включая региональные потенциалы мониторинга и предупреждения, оценку риска стихийного бедствия, стандартные оперативные процедуры, просветительско-пропагандистские мероприятия и учебные тревоги.
19. The mandate of the High Commissioner for Human Rights, as entrusted to her by the General Assembly in its resolution 48/141, enables the High Commissioner to use a variety of means for the purpose of early warning, including good offices and capacity-building.
19. Мандат Верховного комиссара по правам человека, возложенный на нее резолюцией 48/141 Генеральной Ассамблеи, уполномочивает Верховного комиссара использовать множество средств для цели раннего предупреждения, включая добрые услуги и укрепление потенциала.
There was a need for strengthening UNEP sub-programme 1, Environmental Assessment and Early Warning, including strengthening the scientific base and policy relevance of the Global Environment Outlook process, the UNEP regional collaborating centres and the networking between them;
f) необходимо укрепить подпрограмму 1 ЮНЕП - Экологическая оценка и раннее предупреждение, - включая укрепление научной базы и актуальности с точки зрения политики процесса Глобальной экологической перспективы, региональных сотрудничающих центров ЮНЕП и их сетевой работы;
(The) essential pillars of... surveillance and detection (include): early warning (including) detection and reporting systems to rapidly recognise and characterise dispersal of biological agents; (and) enhancing deterrence by improving attribution capabilities and improving capabilities to perform forensic analysis.
Существенные стержни... надзора и обнаружения (включают): ранее предупреждение, (включая) системы обнаружения и отчетности для быстрого распознавания и характеризации диспергирования биологических агентов; (и) упрочение сдерживания за счет совершенствования атрибуционных потенциалов и совершенствования потенциалов для выполнения судмедэкспертного анализа.
To that end, the functions of the United Nations High Commissioner for Human Rights facilitate the use of a variety of means for the purpose of early warning, including reporting to the Security Council, at its request, with regard to situations and issues of special concern.
С этой целью Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека содействует использованию самых различных средств для обеспечения раннего предупреждения, включая представление докладов Совету Безопасности Организации Объединенных Наций по его просьбе, когда речь идет о ситуациях и вопросах, вызывающих особую озабоченность.
The strengthening of UNEP sub-programme 1, Environmental Assessment and Early Warning, including a strengthening of the scientific base and policy relevance of the Global Environment Outlook process, as well as strengthening the UNEP regional collaborating centres and the networking between them;
с) укрепление подпрограммы 1 ЮНЕП - Экологическая оценка и ранее предупреждение, - включая укрепление научной базы и актуальности процесса Глобальной экологической перспективы с точки зрения политики, а также укрепление региональных сотрудничающих центров ЮНЕП и создание сетей таких центров;
(c) Increasing mutual efforts in the development and distribution of the advanced technologies and methodologies applied in meteorological and hydrological monitoring, forecasting and warning, including international data exchange and developments in information technology to disseminate early warnings by and for the organizations concerned as well as for the public;
c) наращивание взаимных усилий по разработке и распространению передовых технологий и методологий, применяемых для метеорологического и гидрологического контроля, прогнозирования и предупреждения, включая международный обмен данными и достижениями в области информационных технологий в целях раннего предупреждения между соответствующими организациями и в интересах соответствующих организаций, а также в интересах общественности;
The Secretary-General describes other activities of the Special Adviser, in particular, his efforts to prepare an inventory of the existing capacity of the Secretariat and specialized agencies assigned to monitoring, analysis and early warning, including several hundred staff that focus on almost all the criteria relevant to genocide prevention.
В четвертом разделе Генеральный секретарь описывает другие виды деятельности Специального советника, в частности усилия по подготовке реестра наличествующего потенциала Секретариата и специализированных учреждений, которым поручено осуществлять мониторинг, анализ и раннее предупреждение, включая несколько сотен сотрудников, изучающих практически все критерии, связанные с предупреждением геноцида.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test