Translation for "warms" to russian
Warms
verb
Warms
noun
Similar context phrases
Translation examples
нагреваться
verb
The Earth's surface is warming.
Поверхность Земли нагревается.
There, it warms again and resumes its northward journey.
Там он вновь нагревается и возобновляет свое движение на север.
Ocean warming appears to be approximately 50 per cent greater than what was reported by the Panel.
Судя по всему, океан нагревается на 50 процентов больше, чем сообщалось Группой.
If the dynamometer bearings are independently heated, the emission test shall begin no longer than 20 minutes after dynamometer warming.
Если же они нагреваются независимо, то испытание на выбросы должно начинаться не позднее чем через 20 минут после обогрева динамометра.
- Warming up, sir.
- Eще нагревается, шеф.
Mars starts to warm up.
Марс начнёт нагреваться.
- Start re- warming the blood.
- Начинайте нагревать кровь.
- It's not even warm.
- Материал даже не нагревается.
- It's still warming up, sir.
- Bсе еще нагревается, шеф.
Warm them in animal fat.
Нагреваем в животном сале.
And it would warm the sheets.
И он нагревал постель.
Yeah, the motor of the fan warms the room.
Да, мотор вентилятора нагревает комнату.
What are you doing, keeping the car warm?
А ты что делаешь - нагреваешь машину?
We know that the world's oceans are warming.
Мы знаем, что Мировой океан согревается.
Today I can state with realism and well-founded optimism that the first rays of that new dawn are beginning to warm us and light our way.
Сегодня я могу вполне реалистично и с чувством обоснованного оптимизмом заявить, что первые лучи новой эры начинают согревать нас и освещать нам дальнейший путь вперед.
All are increasingly connected in this globalized world, because over and above our legitimate differences, we all live on the same planet, all breathe the same air and are all warmed by the same sun.
Они все более тесно взаимосвязаны в условиях нынешнего глобализованного мира, поскольку, несмотря на наши законные различия, мы живет на одной планете, дышим одним воздухом и согреваемся под лучами одного солнца.
I must say that since yesterday, after the sad event that my country has experienced -- this earthquake which has caused hundreds of victims -- we have seen a great expression of solidarity and assistance, which has warmed our hearts.
Должен сказать, что со вчерашнего дня, после постигшего нашу страну прискорбного события -- этого землетрясения, жертвами которого стали сотни людей, -- мы получили множество посланий с выражениями соболезнований и предложений об оказании помощи, которые согревают наши сердца.
Warms the heart.
Просто согревает сердце.
Kept me warm
Ты согревала меня...
It warms me.
Это меня согревает.
- You do feel warm.
- Вы начинаете согреваться.
It warms the heart.
Это согревает средце.
The sun warms us.
Солнце согревает нас.
His friends watched over him, warming him, and bathing his wound.
Друзья без устали промывали ему рану и грели-согревали его, как только могли.
On the contrary, it felt as though it had been lying in the sun for hours, as though the glow of light within was warming it.
Наоборот, впечатление было такое, будто шарик много часов пролежал на солнце, точно внутреннее свечение согревало его.
“Wish we could have brought you some butterbeer, really warms you up—” “What did you do?” said Hermione, looking anxious.
— Жаль, что нельзя было захватить сливочного пива. Так хорошо согревает! — А ты что делал? — опомнилась Гермиона. — Готовил уроки?
Keep me warm.
Будет меня греть.
Get back to warming those eggs.
Возвращайтесь греть яйца!
He will keep you warm.
Он будет вас греть.
I'll keep you warm and amused
Я буду тебя греть и развлекать,
Should keep us warm till morning.
Костер будет греть нас до утра.
Just have to keep each other warm, then.
Значит, придётся греть друг друга.
Well, you're warming for two.
Тебе надо греться за двоих Возьми мое
Theoretically, a fire is meant to warm, eh?
Теоретически, огонь - он же греть должен?
I'll put the plates to warm at once.
Я сейчас же поставлю блюда греться.
I ain't got time to warm it up.
У меня нет времени греть её для тебя.
...keeps you warm.
Там можно было погреться.
- Only warm up, Doc?
- Только погреться, Док? - Да.
We can warm up here!
Идемте, мы можем погреться!
Warm your feet on?
Погреть об кого-то ноги?
What, you're freezing so sit here and warm yourself?
Че, погреться села?
I just came in to get warm.
Я... просто зашел погреться.
Maybe if you get it warm first.
- Может, погреть его сначала?
Just come inside. We can sit, get warm,
Мы можем посидеть, погреться,
Let me warm them ol' bone.
Дай погреть твои старые косточки.
- There's nobody to warm us anyway.
- Не замерзли? - Все равно погреть некому.
All right. Looks like we have some warming to do.
Хорошо, давайте начнем согревание.
And the only way we could keep ourselves warm was to just...
И единственным способом согревания было ...
And keeping your wife's bed warm would fit you better.
И согревание постели твоей жены, украсит тебя больше.
Warming her hands in a bin filled with rice used to make Mum happy...
Согревание рук в корзине полной риса делало маму счастливой...
Incoming solar radiation warms the surface of the earth.
Солнечное излучение обогревает поверхность Земли.
Researchers have found that the strength of the current that warms north-western Europe has diminished by 30 per cent in the past 12 years.
Исследователи обнаружили, что сила этого течения, которое обогревает Северо-Западную Европу, снизилась за последние 12 лет на 30 процентов.
5.2.5. The dynamometer shall be thoroughly warmed as recommended by the dynamometer manufacturer, and using procedures or control methods that assure stability of the residual frictional power. 5.2.6.
5.2.5 Динамометрический стенд тщательно обогревают в соответствии с рекомендациями изготовителя этого стенда и с использованием процедур или методов контроля, обеспечивающих стабильность остаточной силы трения.
A partition of heat-resisting material shall be fitted between the engine compartment or any other source of heat (such as a device designed to absorb the energy liberated when a vehicle is descending a long gradient, e.g. a retarder, or a device for heating the interior of the body other, however, than a device functioning by warm water circulation) and the rest of the vehicle.
7.5.1.3 Между моторным отсеком или любым другим источником тепла (таким, как устройство, предназначенное для поглощения энергии, освобождаемой при движении транспортного средства по длинному спуску, например замедлитель, или устройство для отопления салона, кроме любых устройств, обогреваемых водой) и остальной частью транспортного средства размещают перегородку из жаропрочного материала.
How does he stay warm?
Как он обогревает дом?
the forest warms all humanity
И вообще лес, он все человечество обогревает.
We still have to keep warm in winter.
Нам все еще нужно обогреваться зимой.
for Strider said that Frodo must be kept warm, especially at night, while fire would be some protection for them all.
Иначе под рукой не будет хвороста: а Бродяжник велел все время обогревать Фродо, тем более ночью – да и всем им огонь послужит какой-никакой защитой.
утеплять
verb
Make sure she's warm.
Утепляйте её.
The sun came up, and it started to warm me.
Взошедшее солнце стало пригревать тело.
AND THE SUN WAS WARM ON MY BACK, AND THE INSECTS WERE BUZZING AND IT WAS... EVERYTHING WAS DROWSY.
И трава была душистой, высокой и мягкой, и солнце пригревало мою спину, и насекомые жужжали, и всё навевало дремоту.
A bright fire was on the hearth, but the sun was warm, and the wind was in the South.
В камине полыхал огонь, хотя и солнце пригревало, и с юга тянул теплый ветерок.
теплое помещение
noun
He recommended inhaled steam twice daily and a warm environment for the rest of the winter.
Он порекомендовал дышать над паром дважды в день и находиться в теплом помещении, пока идет зима.
отогревать
verb
- How will we stay warm?
- Эй! -Как они будут отогреваться?
Oh, come on, warm up, you piece of junk.
Ну же, отогревайся, кусок жестянки.
Yeah, well, at least I'm starting to warm up.
По крайней мере, я начал отогреваться.
In the cavalry, we have a trick to warm our hands...
Нас в кавалерии учат, как отогревать руки.
We're re-warming her, giving her fluids, breathing for her, and doing CPR.
Мы отогреваем её, даём физраствор, делаем искусственное дыхание.
And let's get some warm,circulating water to start thawing his hands.
И начинайте его отогревать, омывайте водой, чтобы руки начали оттаявать.
Allow eight hours for the antibiotics to take effect, then we warm her up, shock her heart.
Ждём 8 часов, пока подействуют антибиотики, Затем отогреваем её и запускаем сердце.
When an Unknown Just rises to Heaven he's so frozen, that God must warm him a thousand years between his fingers before his soul can open itself to paradise.
Когда такой праведник возносится на небо, он так окоченевает от холода, что Господь вынужден 1000 лет отогревать его между своими пальцами, прежде чем он сможет открыть эту душу раю.
воодушевляться
verb
The warm spirit of the volunteers, national and international, who helped in the troubled areas truly lifted our spirits greatly, and we have learned the importance of people-to-people relations.
Воодушевляющий настрой добровольцев -- как национальных, так и международных, -- которые помогали в зонах повреждений, понастоящему и в значительной мере подняли наш дух, и мы познали значение отношений между людьми.
Warm up, cartwheels are coming.
Воодушевляйтесь и начинайте кувыркаться.
It makes me feel all warm inside.
Он так воодушевляет меня.
I was starting to warm up to the idea.
Я начал воодушевляться этой мыслью.
August Rush. Doesn't that warm you up a little bit?
Это тебя воодушевляет хоть немного?
Oh, yeah, but it's gonna warm up when they get all them bodies in there.
Да, это воодушевляет, когда они все в таком количестве будут там.
But it warms my heart to see the most beloved folks of our town taken care of in the way that they deserve.
Но это воодушевляет меня, видеть так много любящих людей в нашем городе которые заботятся о них должным образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test